Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Мы живые

Эйн Рэнд

  • Аватар пользователя
    olgavit11 января 2022 г.

    "Я хотела написать роман о Человеке против Государства"

    События развиваются в начале 20-х годов прошлого столетия. Семья Аргуновых, отец, бывший фабрикант, мать и двое дочерей возвращаются из Крыма в Петроград, рассчитывая переждать "пока все это наконец-то закончится". Младшая дочь Кира поступает на учебу в технологический институт и судьба сводит ее с двумя мужчинами. Первый из них , аристократ, сын адмирала, красавец, дамский сердцеед Лео Коваленский. Второй, хороший пролетарий, коммунист, работник ГПУ Андрей Таганов, сын революционеров и сам революционер.

    На взаимоотношениях трех главных героев, автор выстраивает свою философию, свою идею объективизма. Айн Рэнд писала о романе "Мы живые" :


    Я хотела написать роман о Человеке против Государства. Я хотела показать в качестве основной темы величайшую ценность человеческой жизни и аморальность отношения к людям, как к жертвенным животным, и управления ими с помощью физической силы. Мне это удалось.

    Пока старшее поколение Аргуновых и их родственников Дунаевых живет иллюзиями на возвращение прежнего строя, молодежь просто живет. Еще нет гонений на "бывших", еще дочь фабриканта может поступить в институт, а сын адмирала учиться в университете и зарабатывать переводами, еще проходят редкие вечеринки с шампанским и игрой на рояле. Начавшиеся чистки в партии совпадают с преследованиями и арестами интеллигенции. Сложное время, кто-то пытается жить "по-старому", кто-то приспосабливается к новым условиям, кто-то ищет возможность уехать из страны. В противовес "золотой молодежи" автор рисует портреты выходцев из среды революционеров, пролетариев. Признаться, никто из героев не вызывает симпатии. Ну, если с "примазавшимися" к новой власти Виктором Дунаевым и Павлом Серовым все предельно ясно, это отрицательные персонажи, то с главными героями сложнее, они ни хорошие ни плохие и мне это обычно нравится, здесь же иначе. Айн Рэнд через призму своей идеи рисует Лео, Киру и Андрея так, что все они какие-то фальшиво-искусственные, не похожие на реальных. Чтобы спасти Лео от смерти Кира пойдет на предательство. Ложь во спасение.

    Автор на каждой странице заявляет о своей нелюбви к Советской власти. Ложь, подлость и предательство присущи человечеству, а не системе и не важно какая форма правления. И как не люблю я откровенно просоветскую литературу, так и антисоветская подоплека этого романа резала слух. Ярким моментом в книге для меня стали слова отца Мариши Лавровой, старого большевика в заплатанных штанах, плюющего на пол. Вот его единственного я зауважала, когда он на свадьбе дочери, в этом вертепе завравшихся "друзей" произнес честную речь.


    Послушайте, вы, сопливая молодежь. Я был сослан в Сибирь потому, что, видя, как люди умирают от голода и нищеты под царским сапогом, я выступал за свободу. Но до сих пор люди умирают от голода и нищеты и гибнут, втоптанные в грязь. Только теперь сапоги — красного цвета.

    Есть, например, фильм "Тихий Дон", снятый великим режиссером Сергеем Герасимовым, а есть "Тихий Дон" не менее великого и уважаемого мною Сергея Бондарчука. По одному произведению два мэтра сняли два совершенно разных фильма, первый гениальный, второй "ужасный ужас". Совместный проект России, Великобритании, Италии адаптирован под западные стандарты, не знаю все ли в нем было снято так, как видел Бондарчук или ему диктовали условия продюсеры, но по правде говоря, лучше бы этого фильма не было. Тоже ощущение было, когда читала "Мы живые". Книга написана американской писательницей русского происхождения о послереволюционной России и полностью подстроена под американские вкусы. Если бы мое знакомство с творчеством Сергея Бондарчука началось с его последнего фильма, то вердикт был бы понятен, тоже самое хочется сказать и про книгу Айн Рэнд: "не с этого романа стоит начинать знакомство с автором."

    25
    689