Пенрод-гангстер
Бус Таркинтон
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Бус Таркинтон
0
(0)

Для меня Пенрод Скофилд второй Эмиль из Лённеберги. Шалости, проказы, наказания, которые всё равно ни к чему не приведут. Возможно осознание придёт в сам момент расплаты, но забудется как только на горизонте замаячит новый объект для развлечений. Будь то мальчишка, что увёл из под носа девочку, с которой так хотелось танцевать или потенциальный жених старшей сестры, которому задумалось назвать Пенрода «маленьким джентельменом». Никто не может так его называть и остаться безнаказанным, потому что Пенрод никакой не маленький джентельмен, пусть так обращаются к соседу-выскочке, которого обожает весь город, за то, что он такой вежливый да услужливый. А он, Пенрод, такого не потерпит. За такое он может намертво приклеить жидким варом шляпу к голове жениха и никакое наказание ему не помешает.
И вообще все эти глупостями с танцами и репетициями для школьного спектакля только мешают Пенроду в жизни, он, вообще-то, книгу пишет. А это вам не шутки, одно название уже о многом говорит: «Гарольд Рамирес — расбойник или Дикая Жизнь среди Сколистых гор». Как вам такое? Так-то. Это вам не такие-то: раз-два-три-поворот. Вот как станет он знаменитым, тогда и узнает эта задавака — Марджори Джонс, как танцевать не с ним, а с кем попало. Хотя этому «кому попало» уже попало. Как жадно он пил изобретённое Пенродом средство от оспы на
нахваливал и был уверен, что это лакричная вода. Танцам с Марджори это не помешало, но всё же.
В общем, очень весело живётся Пенроду Скофилду вопреки всему и это такое чудесное детство, что аж завидно и очень хочется вернуться туда, где тоже создавались волшебной силы элексиры из подручных средств, а купить это можно было за листики рябины или что там растёт поблизости?
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Бус Таркинтон
0
(0)

Для меня Пенрод Скофилд второй Эмиль из Лённеберги. Шалости, проказы, наказания, которые всё равно ни к чему не приведут. Возможно осознание придёт в сам момент расплаты, но забудется как только на горизонте замаячит новый объект для развлечений. Будь то мальчишка, что увёл из под носа девочку, с которой так хотелось танцевать или потенциальный жених старшей сестры, которому задумалось назвать Пенрода «маленьким джентельменом». Никто не может так его называть и остаться безнаказанным, потому что Пенрод никакой не маленький джентельмен, пусть так обращаются к соседу-выскочке, которого обожает весь город, за то, что он такой вежливый да услужливый. А он, Пенрод, такого не потерпит. За такое он может намертво приклеить жидким варом шляпу к голове жениха и никакое наказание ему не помешает.
И вообще все эти глупостями с танцами и репетициями для школьного спектакля только мешают Пенроду в жизни, он, вообще-то, книгу пишет. А это вам не шутки, одно название уже о многом говорит: «Гарольд Рамирес — расбойник или Дикая Жизнь среди Сколистых гор». Как вам такое? Так-то. Это вам не такие-то: раз-два-три-поворот. Вот как станет он знаменитым, тогда и узнает эта задавака — Марджори Джонс, как танцевать не с ним, а с кем попало. Хотя этому «кому попало» уже попало. Как жадно он пил изобретённое Пенродом средство от оспы на
нахваливал и был уверен, что это лакричная вода. Танцам с Марджори это не помешало, но всё же.
В общем, очень весело живётся Пенроду Скофилду вопреки всему и это такое чудесное детство, что аж завидно и очень хочется вернуться туда, где тоже создавались волшебной силы элексиры из подручных средств, а купить это можно было за листики рябины или что там растёт поблизости?
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.