Рецензия на книгу
Piccola Sicilia
Daniel Speck
belkapunk31 декабря 2021 г.Война и религия, долг и предательство
Временами жизнь похожа на киноленту. Есть оператор, который снимает на пленку. Есть тот, кто показывает фильм. И, конечно, есть зрители. Человек сам для себя определят кем ему быть в этой жизни.
Привычный мир Нины рухнул, когда она узнала, что у её мужа есть вторая женщина. Её мать в своё время тоже развелась с мужем. А бабушка так и не дождалась жениха с войны. То, что дед пропал без вести накрывало маленькую семью словно траурная вуаль.
Я вспоминаю бабушку. Она до конца носила на сердце панцирь из злобы. Почему дед не вернулся к ней? Не хотел или не мог? Я помню бабушку только мрачной, до времени постаревшей женщиной. Она была добра ко мне, это так, но она была одинока и подавлена. Если бы надо было определить ее через цвет, я назвала бы серый.От своего друга Патриса Нина узнает, что близ берегов Сицилии поднят со дна моря самолет, среди пассажиров которого, значится имя её деда. Но Нину ждёт ещё один сюрприз. В баре с ней заговаривает женщина, которая называет себя дочкой пропавшего без вести деда. И Жоэль начинает рассказ об истории, начавшийся в 1942 г. в квартале Piccolа Сицилия.
Мир "Маленькой Италии" в Тунисе настолько ярко описан, и полон движения, что читатель тут же окунается в многообразие религий, красок, тканей и даже запахов.
В одном квартале живут итальянцы, французы, евреи и арабы. Они с удовольствием ходят друг к другу в гости, вместе работают, отмечают праздники и танцуют на свадьбах. Казалось бы, нет более разных и одновременно более дружественных людей.
Обстановка меняется, когда Тунис занимают нацисты и требуют выдать им евреев. Станут ли друзья скрывать гонимых людей? Рискнут ли они безопасностью своей семьи, чтобы сохранить жизнь друга?Но ладно соседи и друзья. Но сможет ли солдат-нацист пренебречь долгом, и отпустить пленного еврея, объявленного врагом его страны?
Одна из главных мыслей всей книги — я есть не то, что мной происходит, а то, что я делаю. Единственное, что невозможно отнять у человека — это то, что у него в голове.
И Морис помогает пленному сбежать. Виктор просит передать его родным, что он жив. Но вскоре Тунис занимают войска Союзников, и уже Морису требуется укрытие, которое он находит у семьи Виктора. Меньше всех новому жильцу рада Ясмина, которая ждет брата, потому что любит его совсем не сестринской любовью. Но во-первых, al cuore non si comanda — сердцу не прикажешь. Во-вторых, Ясмина — приемная дочь в семье. И Виктор всегда олицетворял для нее защиту от внешнего мира.
Морису предстоит не только сменить имя, но и полностью перешить свою личность. Не потому что он трус, а потому что таковы обстоятельства. Но самым сложным окажется не влюбиться в Ясмину.Больше всего меня увлекла тема религии. Оказалось, что писатель побывал в Тунисе, и даже поговорил с людьми, которые застали ту жизнь и дружественное соседство. Честно скажу, некоторые моменты удивили, и захотелось поглубже копнуть эту тему.
Во время Реконкисты евреи предпочти уйти с мусульманами в Северную Африку, потому что чувствовали себя в большей безопасности. В Европе их в любой момент могли прогнать прочь, а среди арабов было спокойнее — пока евреи платили налог за свою безопасность. Кроме того, их культуры были близки , иврит и арабский одного корня, а кошерное — это почти халяльное. Если еврей не женился на еврейке — а такое, конечно, случалось, — то обычно брал в жены мусульманку, а не христианку, потому что она готовила так же, как его мать.Роман очень реалистичный, и, на мог взгляд, не пытается притянуть за уши романтику, чтобы привлечь внимание читателя. Здесь есть обстрелы и разрушенные дома, дизентерия и нехватка питьевой воды. Здесь очень много о поиске себя, о ненависти между народами, о принадлежности к стране и религии. Честно говоря, здесь очень много того, над чем потом можно подумать.
11663