Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Help

Kathryn Stockett

  • Аватар пользователя
    clickescape
    13 марта 2013 г.
    • Смотри-ка, она похудела немножко.
    • Всем рассказывает, что сбросила сорок фунтов.
    • Господь милостив.
    • Ага, осталось скинуть еще двести. ©

    Больше года назад я купила себе "Прислугу"; не люблю книги читать после просмотра экранизаций, но здесь так и вышло - да если бы не фильм, то я и не узнала бы, что есть книга; в любом случае, бедная несчастная "Прислуга" пролежала у меня больше года, с учетом - что прочитать я действительно хотела и хотела очень, но было одно "но" - я боялась застрять на ней на долгие годы; оказалось - читается быстро, я не застряла, можно было читать и раньше, но у каждой книги свое время для прочтения. "Прислугу" называют одной из лучших книг 21 века - я соглашусь только с такой трактовкой, именно 21 века, но не в целом. Потому что.... потому:


    • Но моя мать однажды сказала, что от поцелуев взасос можно ослепнуть, так что я начинаю думать, нет ли сговора между галвным врачом и мамочкой с целью лишить людей всех удовольствий. ©

    История.

    История незамысловата. Есть белые - есть черные. Черные - прислуга для белых. Белые издеваются над черными. Вечная расовая проблема, которую я ТУПО НЕ ПОНИМАЮ. Я не могу понять, в чем вообще корень подобного отношения к "черным"? Ведь все люди, какая разница - синие они, черные или оранжевые? Я никогда этого не понимала и вряд ли пойму. Но сей факт я знаю.

    И вот, молоденькая мисс Скиттер решает написать книгу (ну, сначала это позиционируется как интервью) о жизни прислуги в Джексоне. А что будет с "черными", если узнают, что они разболтали тайны своих "работодателей"? Да их убьют. Вот об этом нам и расскажут.
    Да, это было интересно - хоть саму суть я и помню по фильму; много забавных моментов - над "тортиком" я смеялась ну очень долго :) Вроде - хорошая книга о важной проблеме, но, по-моему, можно было написать чуть глубже и сильнее.

    Язык.

    Оригинала я не видела, но и ошибки переводчика в глаза не бросались - уже слава Богу. Однотонный, монотонный язык, без изысков, обычный. Он не выделяется длинными сложными метафорами или сравнениями, у слов нет вторых значений, скрытых, здесь нет чего-то внутреннего, что только подразумевается, как ответ на загадку, а читатель должен отгадать. Очень просто написано. Но лично мне читать в "настоящем времени" не нравится: я иду, умываюсь, одеваюсь, писаю и так далее"; когда прошедшее время - то и уверенности больше. А так что-то мне не очень.

    Экранизация.

    Фильм мне понравился - правда, пересматривать его я не собираюсь; что помню - то помню. Сюжет, по-моему, выстроен верно и важные детали из книги не пропущены, но я бы не сказала, что госпожа Стоун похожа на мисс Скитер из книги: долговязая, некрасивая девушка, которая никак не может найти себе жениха; по-моему, просто не совпадает внешность, а когда не совпадает внешность - то и отношению к герою уже иное. Ну, в общем, я не согласна с выбором, как бы хорошо ни сыграла Стоун.

    Т.

    like14 понравилось
    32