Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Man with the Compound Eyes

Ming-Yi Wu

  • Аватар пользователя
    Rosio30 ноября 2021 г.

    Пусть погода будет действительно ясная

    Не знаю, почему эту книгу причислили к жанру фэнтези. Выдуманный остров? Мусороворот? Экологическая катастрофа на побережье Тайваня? Ну так это больше к фантастике. С вкраплениями магреализма.

    Почему книга получила престижную премию становится быстро понятно. Проблемы экологии с каждым годом становятся всё актуальнее, особенно проблема загрязнения окружающей среды. Тайваньский автор подошел к этой теме со стороны загрязнения океана, создав на страницах своей книги искусственный остров из мусора, дрейфующий по воде, и расписав, какие последствия могут быть от появления подобного гигантского чужеродного тела на морской "коже". Это как раковая опухоль, что разрастается, проникая миазмами во все стороны и убивая. Убивая как жизни морских обитателей, так и целые острова. Но не только экосистема нарушается, не только животные и растения погибают. Уничтожается нечто большее, чем то, что мы можем увидеть и потрогать. Погибает культура малых народов, их образ жизни, традиции и, да, боги. Это и есть основная мысль. Да, много места отдано загрязнению планеты, вмешательству человека в естественные процессы, перекраиванию "лица" Земли на свой манер и под свои нужды и удобства. А также последствиям всего этого. Но самое важное и самое тонкое,что пытается донести У Мин-и в своей книге, это судьбы.

    Судьбы людей и народов. Как менялась жизнь с приходом новых технологий и вмешательством достижений прогресса в привычную и вполне себе счастливую жизнь побережья. Как постепенно исчезала эта самая привычная жизнь, которую в итоге смел мусороворот.

    Через свою книгу У Мин-и не только говорит с читателем на злободневные темы, но и рассказывает о своей родине. Описаниями красот природы, особым языком, через фасеточные глаза, через дыхание гор и моря он доносит до читателя особенности Тайваня, его дух. Для каждого из героев, которые ведут рассказ от первого лица, передавая эстафету друг другу, Тайвань разный. На этом сделан акцент - автор отдал своим репортерам по главе, где каждый рассказывает об истории "своего" острова. Пришелец из иной реальности Ателей говорит о своём Ваю-Ваю, остове, где сложно выжить, где царят жестокие традиции, где всё подчинено власти моря, рассказывая, как зарождалась жизнь и как складывался именно такой уклад. Алиса говорит о "своем" Тайване, для неё история связана с семьёй, с трагедией. Для Даху', представителя малочисленного коренного народа бунун, охотников, народа гор, Тайвань тоже стал иным, когда всё изменилось и его соплеменники стараниями японцев были спущены с гор и приучены возделывать землю, а за ними пришел и "прогресс", когда человек своими мощными машинами прорубил туннель в сердце горы. Для Хафа'й, представительницы амис, ещё одного коренного народа, Тайвань - это поиск дома, места, где живут духи, это место было найдено у моря и с морем связана вся её жизнь. Каждый из них рассказывает о своем детстве, о своей семье, о том, что было важно и дорого. Через рассказы этих людей вырисовывается многогранный образ острова в Тихом океане.

    Всё было прекрасно, но в конце случилась беда. У меня. Плавное, стройное повествование, с чередованием проблем, тем, репортеров, внезапно и резко прерывается, но как такого-то окончания нет. Мы узнаем судьбу семьи Алисы, но концовка написана в виде притчи, где основным лицом становится загадочный высокий человек с фасеточными глазами, смысл существования которого в том, чтобы наблюдать. Я эту фигуру поняла как некий природный накопитель, глаза которого, состоящие из тысяч мизерных зрачков всего, что есть в этом мире, смотрят, фиксируют, а память запоминает. Для чего? Наверное, чтобы сберечь воспоминания, ведь в тот момент там, на побережье Тайваня и в его горах, погибают люди и целая экосистема, а совсем в другой части мира выбрасываются на берег киты, а где-то в иной реальности на Ваю-Ваю надвигается небывалой силы цунами. Но почему так с Ателеем? В чем смысл его поступка? В том, что он не смог бы стать частью этого мира? Непонятно и очень жаль. Но, скорее всего, Ателей стал символом того, как уходят, как стираются с земли малые народы. А мораль сей басни... Я увидела главную мысль в том, что любое нарушение, любое вмешательство в естественный и привычный ход вещей, имеет накопительный эффект и рано или поздно вмешивается уже обратно, в людскую жизнь. Судьба Ателея, что должен был присоединится к другим младшим сыновьям Ваю-Ваю, изменилась, благодаря тому, что он наткнулся на мусороворот. И этот момент стал ма-аленьким камушком, который покатился с горы. В итоге случился обвал. Ведь равновесие было нарушено.

    Хорошая книга, красиво написанная книга не только обращающая внимание на проблемы экологии, но и открывающая для читателя Тайвань. А ещё у неё есть особенное настроение, я бы назвала его лирично-ностальгическим, когда душа одновременно восхищается и плачет по уходящему и уже ушедшему.


    – Сегодня на море ясная погода?
    – Ясная, очень ясная, – так ответил Ателей.
    Неизвестно отчего, но тут у нас обоих из глаз полились слезы.
    50
    676