Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Как я изучаю языки

Като Ломб

  • Аватар пользователя
    TashaP10 марта 2013 г.

    Чтение литературы, направленной на самосовершенствование, мне всегда напоминает процесс золотоискательства: перемывая горы золотоносного песка, нет-нет, да и выловишь пару золотых песчинок, и никогда заранее не знаешь сколько их будет, и окупится ли затраченное время.
    Книга неплоха, но у нее есть несколько минусов: во-первых, она написана в 70-х годах и во многом морально устарела, и даже не столько в плане предлагаемых методик, сколько в плане подачи материала, явно адаптированного для советского читателя, например, я узнала, что:


    У нас в Венгрии вплоть до Освобождения, то есть до 1945 года, многие думали, что «все крестьяне одинаковы», и лишь в период социалистического преобразования деревни «обнаруживалось», что есть бедняки, середняки и кулаки, что есть крестьяне овощеводы, хлеборобы, скотоводы и т.д.


    Во-вторых, она скорее будет интересна тем, для кого изучение иностранных языков составляет профессиональный интерес, это не та книга, с которой стоит начать, она скорее для тех, кто совершенствуется.

    Но все-таки кое что новое и интересное я для себя «намыла»:

    1) О схожих в написании и звучании словах:


    Хотя многие педагоги считают, что опасность эту следует обходить, разводя подобные слова при подаче материала как можно дальше друг от друга. Я же считаю, что, наоборот, их надо сталкивать – впрочем, не я одна так думаю, – как надо сталкивать при заучивании омонимы (слова, одинаковые и по написанию и по звучанию, но имеющие разные значения).


    2) Вроде бы простой, но мудрый совет начинающим:


    чаще всего, к сожалению, повторяется: «Простите, не понял…» или «Как вы сказали?» Это будет первое, что мы сможем, когда к нам впервые обратятся на иностранном языке. И было бы логичным начинать все учебники именно с этих слов. Но я еще не видела преподавателя, который бы учил начинающих спасительным, а следовательно, самым важным словам и выражениям.


    3) О важности изучения слов "в контексте":


    «Препятствие» надо изучать вместе с его «устранением», «долг» с «выполнением», «трудность» с «преодолением», «известие» с «сообщением», «роль» с «исполнением», «жизненный уровень» с «повышением», «потребность» с «удовлетворением», «условие» с его «созданием», «замо́к» с «отпиранием», «стену» с «возведением» или «разрушением». Тот, кто будет изучать слова такими парами, не промахнется: в критический момент в видоискателе фотоаппарата они окажутся вместе.


    4) Почти то же, что и пункт 3)


    Выписывай вне очереди и заучивай все «готовые фразы», которые можно использовать в максимальном количестве случаев.

    А Замяткин мне все-таки больше понравился. Намного.

    9
    33