Баллада о горестном кабачке
Карсон Маккаллерс
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Карсон Маккаллерс
0
(0)

"The Ballad of the Sad Cafe"
Понимаете, оказалось, что это про кабачок, да не про тот! ТТ
Оказалось это уже по ходу чтения, и я действительно порядком расстроилась.
И заскучала. Стиль, язык, вообще всё - вроде нормально, но я просто мучилась.
Такое оно плаксивое, готишненькое, серенькое, мрачненькое... (так-то такое обычно как раз по мне).
Поэтому по всем канонам я должна была писаться кипятком от счастья, обливаясь горькими слезами; нервно курить, размышляя о том, что такое любовь и кем лучше быть: любящим или любимым, - всякое такое.
Так по идее ну точно должно было быть, ан нет. Я искренне старалась настроить себя на горестный лад, но потом поняла, что это как-то поистине дико - так выжимать свои слезы.
А вот автор их как раз изо всех сил именно выжимает. Это раздражало и расстраивало.
Но скотина-горбун спас положение - я даже сначала четверку этой повести поставила. Ну правда, горбун, он такой мерзенький, такой противненький... А как он покорно поджидал под дверью этого упыря (не помню, как его зовут), пока тот почивал; как звал его своим тоненьким слабым голосочком! Просто замечательно. И вообще вся баллада - хороша же в своем жанре.
Но, будем субъективны: всё-таки три, всё-таки - не очень.
Да и кабачок ведь не тот! ТТ
апд: А, чуть не забыла, я таки хочу что-то ещё у неё прочитать, пока ещё не решила - что именно.