Рецензия на книгу
Still Waters
Viveca Sten
kupreeva7414 ноября 2021 г.В тихом омуте черти водятся.
Очень атмосферный детектив. Кривые очертания острова, брызги солёной воды, домики на берегу, окрашенные яркой краской... Это Швеция, благополучный рай для всех жителей. Но и там происходят преступления, хотя жители острова Сандхамн, где-то близ Стокгольма, не закрывают дверей своих домиков. Дома окружены кустами роз, и тем удивительнее, что эти розы поливаются иногда отравой преступления.
Томас и Нора - два главных героя книги. Они не муж и жена, не любовники - они просто друзья. У них разные профессии, различный опыт семейной жизни, но очень трогает их забота друг о друге, понимание, желание помочь. Такую дружбу сейчас редко встретишь.
Томас - полицейский. Его характеристика в романе объясняет многое.
Томас имел репутацию хорошего полицейского, справедливого и внимательного к людям. Человека чести, с которым приятно работать. Неизменно доброжелательный, он пользовался всеобщей любовью и при этом держался особняком. Никому из коллег так и не удалось сблизиться с инспектором по-настоящему.Раз автор даёт такого неподкупного полицейского, дело будет трудное. И действительно, зацепок к убийству на острове (а жертв преступника вскоре увеличится) Томас со своей командой уже готовы всё списать на несчастный случай. Попутно рассказывается прошлая семейная жизнь Томаса. С первого взгляда может показаться, что шведы холодны, как климат, в котором они живут. За внешним спокойствием Томаса, отчуждённостью и даже иногда невнимательностью к коллегам скрывается такая боль, от которой кричать впору. Томас невнимателен к коллеге Карине, но за версту видит, что у Норы что-то не ладится в семейной жизни. Испытывает ещё большую боль, потому что не может помочь.
Нора - жена Хендрика, мать двоих сыновей, банковский работник. Кажется, в жизни всё получилось, тем более, что такой замечательный друг имеется. Но есть в семье Норы некое непонимание, иногда даже игнорирование успехов Норы как работника - это очень обидно, тем более что она когда-то поехала за мужем без оглядки. А теперь муж не хочет её даже выслушать.
Таким образом, главные герои в этой истории не работают вместе, не семья и не любовники. Это отличный ход автора, который даёт возможность рассмотреть жизнь острова с разных сторон.
А жители островка напуганы. Как же иначе? Сначала один труп, потом, через неделю - второй, а будет и больше. Связь между ними почти не прослеживается, и тем труднее вычислить убийцу.
Для меня всегда было трудно запомнить иностранные имена, не стала исключением и эта книга. Поэтому она прочитана враз, за день. Имена ещё ладно, но фамилии героев даже выговорить трудно. Я отметила необычный подход писательницы к детективу. Вроде, хороший полицейский - это шаблон. Но тот момент, что помогают в расследовании дела ему не только коллеги - это игнорирование трафаретов. Советую эту книгу читать после еды, потому как такие строки
Окуни, жаренные на золотистом масле, со свежим картофелем и лисичками — чем не еда для лета? Нора накрыла в саду, и они вдоволь насладились прекрасным вечером.не способствуют никакой диете.
Не скажу, что от книги без ума, но эти страницы сумели чем-то меня подкупить. Мне жаль, что это - единственное произведение писательницы, переведённое на русский язык.551K