Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Огни тундры

Василий Юхнин

0

(0)

  • Аватар пользователя
    bumer2389
    23 октября 2021

    Добросовестно

    Мое расследование по следам проекта Читаем Россию! привело меня к книжке, описывающей мой родной город Воркуту с момента ее основания. Это было - познавательно и...
    Фух! Тяжело, конечно. Я была готова, что меня ждет честный советский производственный роман - и рада, что этот жанр умер своей смертью. Если я что-то там ворчала на Артур Хейли - Аэропорт - приношу автору свои глубочайшие извинения, у него хоть как-то интересно. Здесь же почти 500 страниц - ЛЮДИ СТРОЯТ КОММУНИЗМ. И немного Воркуту. И немного - отношения. Но в основном - КОММУНИЗМ. При том, что начиналось все довольно радужно и бодро - оленеводы едут на место будущего города, готовятся к изменениям... А потом началось - партсобрания, принятия в комсомол, колхозы с растущими на крайнем Севере капустой и томатами. И все такие серьезные, и всех так и разрывает от желания служить Родине и Партии... Притом, что история освоения и становления города - действительно интересная. Но все эти железные советские люди, о которых автор все 500 страниц говорит с полными ФИО (для солидности)... Что-то фраза


    Она была в крепдешиновом платье, с сережками - просто невеста, а не председатель колхоза

    меня прям порвала. Это было бы смешно - если бы не было так много и серьезно. Да к тому же книга - внезапно перевод с коми языка - и перевод откровенно странненький. Разве мы говорим "долголетний труд" - или уже не говорим? Книга настолько устарела, что когда я прочитала "Воркута встала" - я подумала, что город в пробках встал. А только потом поняла, что это река покрылась льдом...
    Я теперь не могу раздумать этот полуанекдот-полуисторию от Михаила Веллера. Когда был Володя Познер молод и с курчавой головой - он владел чертовским обаянием и каким-то невероятным количеством иностранным языков. И его полуслезно-полу под расстрелом упросили перевести какой-то фестивальный фильм от казахских товарищей. И получилась у него трагическая история о запретной любви двух казахских пастухов (вот "Горбатая гора" - прям она, родимая). Советское жюри экзальтировалось - но решило надавать фильму всяких призов за революционность. Пока не выяснилось, что пастухи просто овец пасут, план выполняют, на партсобраниях выступают... ) Так и я - ожидала "Мы поедем-мы помчимся" и "Здесь будет город заложен", а получила партсобрания и "Больше угля Родине". Но не совсем все плохо. Отдам автору должное - очень красиво у него выходят северные пейзажи. Все эти бескрайние просторы и вековая природа, проезды на упряжках... Одна концовка с отъездом поезда под северным сиянием чего стоит.
    К сожалению, книгу просто не могу рекомендовать. Слишком она является слепком своего времени и безнадежно устарела. Мне было интересно узнать историю родного города - но это было мучительно читать, как просидеть на всех этих партсобраниях. Природа Севера, конечно, замечательна - но политика партии и ее затмила.

    like64 понравилось
    555

Комментарии

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.