Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Вор во ржи

Лоуренс Блок

  • Аватар пользователя
    Githead18 октября 2021 г.

    БЛАГОРОДНЫЙ ПРЕСТУПНИК, НЕЛЮДИМЫЙ ПО НАТУРЕ

    «Один мой знакомый никогда не шел на дело, не убедившись, что хозяева дома и спят крепким сном. Таким образом, объяснял он, можно не беспокоиться о том, что они внезапно нагрянут и застукают тебя на месте преступления...Я лично предпочитаю наносить визиты, когда дома никого нет. Допускаю, вы скажите, что я нелюдим по натуре».

    Один из самых матерых авторов нуаров – Лоуренс Блок («Когда закроется священный наш кабак» и другие истории о Мэтте Скаддере) среди прочего написал серию книг о профессиональном воре-интеллектуале Берни Роденбарре, владеющем букинистическим магазином, не пропускающем ни одной юбки и склонном к философии и робингудству. Волею судьбы и криминальной профессии он регулярно попадает в детективные истории, выручая полицию в качестве сыщика-любителя. «Когда меня выпускали условно-досрочно, то предупредили о нежелательности контактов с ... криминальными элементами». Особенностью серии являются попытки автора шутить практически в каждой строчке, впрочем с переменным успехом, и хотя мне черный юмор Блока всегда импонировал, здесь с ним явный перебор. А нуар практически не заметен.

    В прочитанной книге Берни пытается завладеть письмами знаменитого писателя Гулливера Фэйрберна, скрывающегося от публики и ведущего образ жизни отшельника. Прототипом является Дж.Д.Сэлинджер, автор величайшего американского романа «Над пропастью во ржи», на что Блок прямо указывает в названии. Поселившись в отеле «Паддингтон», где проживает литературный агент писателя, герой отправляется на дело, а попадает в полицейский участок по обвинению в убийстве. Среди подозреваемых – определенное количество лиц, с разными целями заинтересованных в получении вышеупомянутых писем. Все события мы видим глазами Берни, однако комментирует он их иногда позже, сохраняя интригу. Так, например, мы лишь спустя некоторое время узнаем, что некоторые люди, встреченные в отеле, были ему знакомы.

    В очень нью-йоркском романе странно встретить следующий пассаж. «Так что на ланч, Берн? -Я ходил к узбекам.- К тем двоим из Ташкента? - Ну да, сама знаешь, как там у них. Меню вывешено, но кто поймет, что означают все эти слова. Я ткнул пальцем наугад и дал им деньги, один дал мне еду, а другой - сдачу. - Значит их действительно двое». Еще понравилась фраза: «Покупаем рухлядь и продаем антиквариат», а также вычурный стиль, которым разговаривают практически все персонажи, например: «Я любила эти рубины. Я себя в них так чудесно чувствовала. Особенно потому, что мне их дал Джон. Потом мои чувства к Джону изменились, а к рубинам –нет».

    Вывод: "Еле-еле четыре". То что Блока издают – очень хорошо, но сам роман показался мне слишком схематичным – сюжет построен на бесконечных совпадениях и допущениях, развязка не впечатляет, мотив преступника толком даже не раскрывается, как детектив книжка безусловно слабовата. Хотя оригинальность темы, героя и авторского стиля нельзя не отметить. Четыре с минусом, три с плюсом.

    10
    259