Рецензия на книгу
Flowers in the Attic
V.C. Andrews
DocG14 февраля 2013 г.Это типично женский роман очень низкого качества, который пытается выдать себя за жестокую драму, эксплуатируя темы инцеста, клаустрофобии и неподобающего отношения к детям. Увы, эти темы только в синопсисе могут вызвать поток слюноотделения у всяких маньячил и их поклонников, ибо раскрываются они таким ванильным образом, что по прочтении любой неблагополучный ребенок за милую душу поменялся бы с "жертвами" Вирджинии Эндрюс местами.
Итак, перед нами семья Д. Отец и Мать - белокурые бестии с голубыми глазами, у них четверо белокурых голубоглазых детей, поровну девочек и мальчиков. У всех шести членов семьи имя начинается на одну букву. Отец - молодой и перспективный работник рекламного агентства, мать воспитывает юную поросль. Как ни странно, это не пропагандистский плакат расового ведомства Третьего Рейха, а зачин романа. Идиллия заканчивается, когда Отец попадает в автокатастрофу в день своего рождения. Что тут можно сказать... Помимо сакраментального "Вот это поворот!", конечно. Что "вот это" - еще и отчаянное проявление дурновкусия, достойное костра и для романа, и для его создателя? Как бы там ни было, "вот это" далеко не предел возможностей Эндрюс, что она сходу и демонстрирует: которая Мать оказывается наследницей богатых родителей, которые выгнали ее из дома за связь с Отцом, который приходится ей двоюродным дядей. Очень смелое покушение на инцест, не правда ли?
Итак, родители Матери - представители знатного аристократического рода и баснословного состояния - почитают внучатые плоды кровосмешения дьявольским отродьем (и пусть в них бросит камень тот, кто не смотрел "Игру Престолов" и не знает, что у старичков есть все основания для таких опасений), но Мать все равно едет к ним и соглашается на предложение бабули запереть детей на чердаке, пока дедуля не кинет кони. Видите ли, дедуля готов простить и принять свою дочурку, но только не ее детей. И когда эта дочурка возвращается в родовое гнездо, у того и мысли не возникает спросить: "Слышь, мать, а куда ты свою четверню дела?"
Тему чердака надо оговорить отдельно. Во-первых, детей селят в комнату под ним с правом им пользоваться, во-вторых... как вы себе представляете чердак? Наверное, в анна-франковских тонах - жуткое, затхлое, крошечное помещение без доступа к свету. Забудьте. Чердак Эндрюс простирается над всем гигантским поместьем, то есть размер его сравним с площадью футбольного поля. Очень смелое покушение на клаустрофобию, не правда ли?Далее дети обживаются у себя взаперти, а автор отказывается понимать, что ее возможности двигать сюжет себя исчерпали. Страницу за страницей детишки наряжаются, смотрят телевизор, едят и принимают ванну. Мать тем временем вообще на них забивает и снова выходит замуж. Разумеется, за такого же богатого аристократа. Который знает, что она вдова. Должен знать, что у нее есть дети. Однако их продолжают держать на чердаке, и автору недосуг объяснять, какого черта. Какого черта эта мамаша просто не грабанула своих предков и не сняла для себя и детей отдельную квартиру? Да даже без грабежа, действие не в Африке же разворачивается - вдове с 4 детьми государство бы обпомогалось, изволь она к нему обратиться. Хотя на месте детей я бы дважды подумал, прежде чем покидать чердак, в котором есть все современные удобства, в котором тебя кормят и снабжают всем необходимым для умственного развития, и который раз в 20 больше, чем моя квартира.
Что сказать в заключение? Существуют книги настолько дерьмовые, что в какой-то момент читать их становится просто смешно и даже бросать не хочется. А существует вот такой п****ц, как "Цветы на чердаке".
32113