Рецензия на книгу
We Begin at the End
Chris Whitaker
Keytana13 октября 2021 г.К сожалению, не могу разделить восторгов по поводу книги. Мне она показалась одной из огромной череды социальных драм (нет, это не триллер, нас опять немного дезинформировали), да и то не самой удачной.
Во-первых, сам сюжет и ритм книги (именно по повествованию, а не по стилю, стиль тут вообще отдельная история) неровный. Вроде бы есть завязка, все движется в определенном направлении, но почти сразу становится понятно, кто в чём виноват (по большей части) и дальше читать неинтересно. Под конец книга начинает прихрамывать на обе ноги, и даже обманки и срыв покровов в конце впечатления не производят. Скорее, эта правда вызывает некоторое недоумение: ну взрослые же люди все, неужели нельзя было проще с собственными проблемами разобраться, а не городить десятиэтажное строение?
Во-вторых, персонажи не слишком объёмные, разве что кроме девочки Дачесс. Это действительно сложный образ подростка, который берет на себя слишком большую ответственность, но все-таки остаётся ребёнком, прячущимся от мира за дурацкой фразой «я вне закона». Остальные образы банальны и шаблонны: честный шериф, злодей, падшая сломленная женщина, преступник в вечном раскаянии - в общем, обязательный набор для таких книг. Кстати, описаны герои тоже не очень оригинально: вот есть мясник с волосами на груди, так нам при каждом его появлении будут описывать его шерсть, есть сосед, помешанный на фитнесе - он каждый раз будет качать гантель . Шериф Уок полкниги прокалывает дырки на ремне, женщина по имени Долли обязательно будет на каблуках, адвокат Марта - почти в каждой сцене будет есть что-нибудь острое.
Ну и третье - это стиль написания. Это отдельная песня. Начав читать книгу, я решила, что ее перевёл Гугл (серьезно), настолько трудно это все читалось. Смею предположить, что возможно оригинал был с претензией на копирование просторечного языка и перевод решили сделать под стать. Это породило шедевральные фразы вроде: «она имела в виду выразить восхищение», «вытаращился на кроликов, подвешенных за горлышки», «он сидел на качелях, умалённый огоньком собственной сигареты» и мой безусловный фаворит «вентиляционное отверстие, несмотря на ранний час, дышало тяжкими запахами китайской обжорки». Эпицентр стилистического эксперимента приходится на начало книги, и это, честно говоря, просто шокирует. Дальше становится поспокойнее, ну или мозг адаптируется к такой причудливой подаче.
В общем, больше всего мне книга напомнила средненький американский сериал, который включаешь, валяясь целый день в кровати, а через неделю даже не вспомнишь, о чем он был.813K