Tony's Wife
Adriana Trigiani
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Adriana Trigiani
0
(0)

"Представьте мое воодушевление как писателя, когда мне показали миграционные карты бабушки и дедушки, которые заполнялись на пароходе, – там значилось, что они умеют читать и писать. Для рубежа двадцатого столетия это было немало. Образование значилось первым в списке их ценностей – даже выше собственно выживания.
Я все думаю, могли ли они вообразить, что мир письменной речи, мир книг донесет до потомков дух их истории. Надеюсь, однажды я увижу их и смогу узнать это наверняка."
Цитата эта из другой "Жены", просто мне бы хотелось сказать, что когда писатель помещает персонажей в своё любимое время, которое он хорошо знает ( и не важно - по бабушкиным рассказам или почерпнув знания из архивов ), получаются вот такие душевные книги, в которых если и есть исторические ляпы, даже не хочется их искать или замечать, настолько читатель оказывается внутри времени и внутри семейной истории.
Это ведь непросто - связать коллизии двух семей итальянских эмигрантов с целым культурным пластом Америки того времени. Знаковое переплетение итальянских мелодий с ритмами свинга и джаза привело и к появлению звёзд первой величины, и к созданию многочисленных оркестров, колесящих по стране.
03:28(Всем, кто хочет указать мне, Ренато Каросоне не итальянец, а неаполитанец, сообщаю: я в курсе, но мне очень нравится эта песня, и к тому же она отлично передаёт атмосферу романа, как мне кажется)
Собственно книга рассказывает о молодой паре исполнителей, талантливых, упорных, но так и не достигших высот Синатры. На их долю выпало и трудное время войны, и все прелести взаимоотношений в шоу-бизнесе, и потерю сына. Тони для меня - герой не слишком симпатичный, а вот Чичи другое дело. Особенно трогательна сцена, когда она, уже после "последнего ухода" Саверио-Тони всё же дописывает песню, ждавшую 50 лет...
Комментарии 3
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.