Tony's Wife
Adriana Trigiani
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Adriana Trigiani
0
(0)

Моё первое знакомство с Адрианой Трижиани, и, пусть мне не близка эстетика Италии и итальянцев, и поначалу я серьёзно опасалась, что книга оставит меня равнодушной, как это произошло с «Bella Германия» Даниэля Шпека (хорошая, качественная проза, но у меня с ней не сложилось), но рука Адрианы и история Чичи подхватили и понесли меня на волнах второй половины 20-го века.
Это – семейная сага и поэтому года будут проноситься перед глазами, а люди будут рождаться, взрослеть, проходить свой путь и умирать.
И опять – неожиданность: я не очень люблю саги, предпочитая краткосрочные тайминги, но и в этом у меня не было нареканий, и год за годом я следила за историей Чичи, а ближе к концу, проживала эту историю вместе с ней. А переживать было что!
Итальянское семейство Донателли: папа-Донатели – мечтатель и наивный романтик, готовый разорить семью ради журавлей в небе, мама-Донателли, которая тянет на себе дом и мужа-мечтателя, и девчонки, среди которых Чичи, бесконечно влюблённая в музыку и с трудом представляющая себя вне этого пространства из слов, нот и студий звукозаписи.
Итальянское семейство Армандонада: папа-Армандонада – суровый и беспощадный традиционалист, для которого музыка может существовать только в специально отведенном для этого месте (желательно в церкви), а всё остальное – блажь и распущенность; мама-Армандонада – правильная итальянская жена, вынужденная лавировать между любовью к сыну и долгом католической супруги, и Саверио – мальчишка, который не хочет с рождения до смерти работать как отец на заводе, собирая машины для американского хозяина, а хочет свободы и славы, любви и женщин.
Вот про них – про Чичи Донателли и Саверио Армандонада – и будет этот сказ. Но в основном про Чичи, конечно. Это прекрасная женская проза и у меня рука не понимается свести описание к «любовному роману», потому что книга не только про любовь, хотя amor, как водится, omnia vincit. Это история про мечты и призвание, про предательство себя и близких, про обеты себе и всевышнему, про потери и то, что нас не убивает. Про бунт против отца, который «ничего не понимает», и как же трогательно и бережно у Адрианы Трижиани получилось показать взросление героев, в том числе и в том, что касается прощений и пониманий. И можно годами бодаться с родителями, но смысла в этом не так и много, какими бы родители не были: отрицать и бороться с ними – отрицать себя и бороться с собой. И в такой борьбе проигравший – всегда ты сам.
Поэтому я с любовью и иногда со слезами смотрела на непутёвого Саверио и преданную Чичи, которые прожили свою жизнь так, как нарисовали её себе.
А ещё это история про борьбу: за место под солнцем, за славу, за молодость, за признание, за близость, за честь – герои принадлежат тому поколению, когда всё было не просто, когда на многое закрывали глаза, когда недоговаривали, умалчивали и создавали образы друг друга. Для себя, для детей, для окружающих.
Это история про сильную женщину и слабого мужчину, поэтому из феминистических нот тут будет спет целый гимн сильным женщинам, у которых часто не было возможности стать иными: история касается тех событий, которые значимыми вехами не только вбиваются в 20-й век, но ещё и в судьбы героев, определяя их выборы.
А ещё, герои – итальянцы, поэтому их выборы будет определять ещё и «итальянскость». И хотя мне не всегда были близки решения Чичи, но они всегда были понятны, и они всегда были очень вхарактерны. Адриана Трижиани – талантливая рассказчица, поэтому история течёт и льётся, персонажи – все вместе и каждый в отдельности – живые и объёмные и поэтому никто не поступает странно, никто не шевелится по велению авторской левой пятки, всё хорошо.
Прекрасная книга. Великолепный перевод.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.