Рецензия на книгу
The House of the Spirits
Isabel Allende
Аноним28 января 2013 г.Из серии - хватит тратить время на то, что не интересно.
Прочитано 100 из 237 страниц. (Читалась для обсуждения в МКК "Цветок папоротника")
Читается в целом очень нудно. Надоедает. Чилийская «Санта-Барбара» с национальным колоритом. Все что приходит на ум автору – он воплощает на бумаге, абсолютно не фильтруя.
Очень сумбурно. Напоминает фильмы Кустурицы, которые я ненавижу и не могу смотреть больше 5 минут.
Сюжет.
Санта-Барбара по-чилийски.Герои.
Очень странные, полные взаимоисключающих качеств. К примеру – Эстебан Труэба – то пылкий воздыхатель девушки Розы с зелеными волосами, то скотина, трахающая крестьянок направо и налево, низменный и грубый самец. «Добрая» нянечка постоянно подсыпает яд непонравившимся ей домашним питомцам детей.
Штампы
Все более-менее значимые персонажи мужского пола – высокие.
Нестыковки в тексте.
Одна из героинь – Ферула, «ушла навсегда» на 52-й странице (со слов автора), но появилась на 72-й странице. Я понимаю автора – писать такую галиматью так долго. Волей-неволей начнешь сбиваться с толку.
Посыл книги
Совершенно безграмотно с социальной точки зрения – презрение априори к необеспеченным слоям общества, подаваемое как должное.
Особенности письма.
Очень много физиологии в деталях – "пихнина", члены, какашки, гниение.
обслюнявили друг друга поцелуями, жевали один и тот же кусок хлеба, облизывали сопли, вымазались какашками и, наконец, уснули
Вставки просто какой-то жути:
У его ног сидел Эстебан Гарсиа, его правнук, которому было около десяти лет, и гвоздем протыкал глаза цыпленку.Тонны пафоса, приписывание мужчинам сентиментальности.
Автор постоянно предсказывает судьбу героев.
В общем – Латинская Америка – крайне своеобразный мир.
Читать, наверное, будет интересно только тем, кто очень и очень сильно любит Латинскую Америку и ее авторов.
28450