Немецкий язык с О. Пройслером "Волшебник Крабат" / Otfried Preubler "Krabat"
Отфрид Пройслер
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Отфрид Пройслер
0
(0)

Помните сказку "Золушка" братьев Гримм? Да-да, ту самую, в которой одна из сводных сестёр бедняжки отрезала себе пятку, а другая - палец, чтобы влезть в не предназначенную для них обувь, а через неё - и на не предназначенный для них трон? Там ещё по дороге во дворец и обратно какие-то птицы сёстрам глаза повыклевали. Жуткая концовочка, ничего не скажешь. А ведь это сказка, то есть предполагается, что читать её будут дети. У Пройслера тоже полно одноглазых тварей, плюс к этому пара хороших парней по ходу действия умирает. Что это, скажите мне, особенности немецкого национального сказкосложения?
Неожиданно книга мне понравилась. Неожиданно - потому что в детстве я любила так называемые "волшебные" сказки - про принцесс и принцев, а не про деревенских мальчишек, у которых всего-то и радости в жизни - поесть да поработать. Сюжет показался мне оригинальным, хотя во время чтения возникало множество вопросов. Из-за того, что сказка не воспринимается как детская, она вообще не очень-то воспринималась как сказка, и везде, где действие было особенно далеко от реализма, у меня появлялось возмущение - как это так возможно?!
Не стану советовать читать эту книгу маленьким деткам. А сами можете прочесть. Вечные вопросы дружбы и предательства, правды и лжи и всепобеждающей силы любви на то и вечные, чтобы поднимать их даже в сказках.
Комментарии 15
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.