Рецензия на книгу
Бесплодные земли
Стивен Кинг
Karnosaur12310 января 2013 г.На вкус и цвет... Я всегда считал третью часть цикла одной лучших, наряду с седьмой (а может, и лучше седьмой). Но, как ни странно, многие мои товарищи по сайту "Лаборатория фантастики" воспринимают этот роман весьма неоднозначно.
А между тем, литературно БЕСПЛОДНЫЕ ЗЕМЛИ совершеннее всех книг сериала. Нет длиннот (объективно нет, кому-то какие-то места могут показаться затянутыми, но для Кинга вообще нехарактерен бешенный драйв, которым он радовал нас в ИЗВЛЕЧЕНИИ ТРОИХ). Отсутствуют раздражающие отступления (да, Кингу свойственны отступления, но раздражающими я называю лишь действительно никчемные, вроде жизнеописания толстозадой миссис Мислабурски в последней книге). Экшн сцены и спокойные моменты распределены в идеальной пропорции. Кроме того, вновь большее внимание уделяется Срединному Миру, что не может не радовать, так как в фэнтези мы ищем все же новые миры, а предыдущая книга, при всех достоинствах, больше демонстрировала наш, привычный. Зато БЕСПЛОДНЫЕ ЗЕМЛИ поражают удивительными картинами иной реальности: тут и сами Пустоши, и разрушенный город Луд, населенный безумцами и злодеями (которые, как всегда очень колоритны), и невиданные чудовища, самым оригинальным из которых является обезумевший поезд с искусственным интелектом.
Как и предыдущие книги, эта является этапной. Окончательно формируется Ка-тет, когда к нему присоединяются «воскресший» мальчик Джейк и забавный зверек Ыш; окончательно формируется каждый член Ка-тета, полностью осознав себя как личность. И самое главное — ощущение того самого дружеского единения, которое так редко встречается, что стоит любых невзгод. Дух подлинного товарищества, неотделимый от духа приключений, пронизывает всю книгу; именно тогда герои становятся товарищами и нам.
Особые изменения претерпел и образ Роланда; впервые мы осознаем все благородство этого персонажа, и подлинную силу его духа. В кругу друзей он словно возвращает невозвратимое — потерянную душу, безрассудную способность на первое место поставить не идею, но чувства. К концу книги мы едва ли опознаем в нем Стрелка, по трупам шедшего за Человеком в Черном.
О, эта книга прекрасна во всем: ничего лишнего, ни одной обрубленной линии (чем будут грешить последующие книги цикла). Прекрасно проработанный мир и персонажи. Виртуозность стиля. Закрученный сюжет. Постапокалиптическая атмосфера.
Любопытно, что это последняя ''самостоятельная'' часть цикла. Все последующие будут неразрывно связанны с другими произведениями Кинга.
А напоследок я скажу(с): читать первые 3 книги следует ТОЛЬКО в переводе Рины Ружже (псевдоним Е. Александровой). Помимо общего изумительного качества, только он способен адекватно передать поэзию Срединного мира (причем, не только в переносном, но и в прямом смысле: у Ружже стихи, у Покидаевой нескладушки, не в обиду этой, тоже замечательной переводчице). В руках Ружже язык романа наливается силой; ну, а уж если Вы хотите узнать, чем, собственно, Высшее наречие Гилеада отличается от низшего — этот вариант Вам просто необходим. Отыщите его в сети или у букинистов, и на три книги по-настоящему ощутите подлинную сущность Срединного мира — сурового, но прекрасного.
13 понравилось
132