Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Выключить моё видео

Александра Шалашова

  • Аватар пользователя
    Muse8530 июля 2021 г.

    Со мною что-то происходит, ко мне мой старый друг не ходит, а ходят в мелкой суете разнообразные не те... (с)

    Ну, как бы, начать хочется со слов самого автора, с цитаты из книги то есть.


    Я все как-то больше современную переводную прозу [читаю], потому как интереснее.

    Да, интереснее. Но не про нас, не про россиян, замерших на несколько месяцев у себя в квартирах-домах, поджавших хвостики и не знающих куда себя деть в далеком уже таком 2020 :) Именно поэтому я и взялась за книгу, чтобы вернуться туда еще раз, прочувствовать, разобраться, понять, как жить с этим страхом, бороться с ним и что испытывали не совсем еще поврозлевшие, но уже такие взрослые ребята 10 класса. Возможно, подсунуть это произведение племяннице, знакомой учительнице, все еще не отошедшей от "дистанционки". Одним словом, просветиться, перенестись, побыть там снова.

    В итоге получила я что-то совсем не то. Прям как у Евтушенко со строк в заголовке. И вроде бы мимо проходила сюжетная линия, а притормозила, решила остаться. Неудобно отказать, потупила взгляд основная идея романа и отступила малость в тенек. Уже на первой странице отошла. Потом еще и еще. В итоге где-то на горизонте маячит назойливой мухой, раздражает даже слегка. Периодически складывалось впечатление, что редактор сама напоминала автору о необходимости отразить реалии того периода, и потому в уже готовые абзацы приходилось добавлять, как-то искусственно выглядят все эти смс, разговоры по тв, междусобойчики эти. Несмотря ни на что ребята спокойно ходят, делают что хотят, тело им в морге выдали...

    Все непонятно и таааак нудно. К концу романа я уже перестала пытаться не закатывать глаза и так и читала, видок был тот еще.

    Но с другой стороны, если текст так умудрился мне выесть мозг, то, как минимум, хорошо написан. Относительно этого у меня к автору никаких претензий нет, язык отражает современные реалии, похож на тот, что я слышу, проходя мимо группок у подъезда, одно только слово кололо взгляд и это "лизаться", типа мы с ним зализались (целовались, наверное). Так действительно говорят, правда? Буду рада расширить свои границы, если вы знаете точно :)

    Концепция сюжета от лица многих героев сама по себе очень хороша. Но к концу книги перемену не замечаешь вообще. Вот правда, что Аленка "неблагополучная", что София Александровна "интеллигентная", что Илья, Сева или Ваня, которые вообще, на секундочку, мужчины... С бабушкой этой другая песня, финал вызвал недоумение и вышла вроде как красивая русская недосказанность, но с придурошным вывертом.

    В инстаграм профиль залезла (ну, мне ж там уже медом намазано), как раз у Шалашовой был прямой эфир в рамках презентации книги. Смотрела, слушала и думала, на кого из собственных героинь она больше всего похожа. Тут и Вера, и София Александровна, даже Аленка чуток проскользнула. Но отчего-то симпатии не вызвала. И это не в обиду, это просто факт.

    Вот и книга также. Она прошла мимо меня. Мало зацепив. А это неправильно, я же тоже была в 2020. Я практиковала и вела занятия. И общалась с коллективом учителей. И разбиралась с Zoom у пенсионного возраста дамы, чтобы помочь ей. ЭТОГО хотелось мне. А не мелодрамы.

    По существу, от рекомендаций воздержусь. Не потому что плохо, а потому, что не о том, о чем обещают. Лучше и в самом деле, узнайте об авторе, почитайте стихи, посмотрите тот же профиль, послушайте музыку... и, может, потом, знакомьтесь с очередной гранью ее таланта.

    Апд. К слову сказать, только что прослушала корооооотенький рассказ Мария Парр - Корона - это мяч с шипами и получила от него то, что было нужно. Про коронавирус, про локдаун и напряженную ситуацию в мире. А читался он три минуты, вызвал улыбку, поднял настроение, слушала и кивала головой. Хотя речь шла, на секундочку, о норвежской семье, хм... Может, и правда продолжать ограничиваться переводной литературой, как считаете?

    20
    423