Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Мне не жаль

Аннэ Фрейтаг

0

(0)

  • Аватар пользователя
    NasTroi
    26 июля 2021

    Нужная тема, плохое исполнение.

    Книга совсем небольшая, но читала я её с трудом. Потому что не нравилась. Не понимаю, почему такие высокие оценки. Идея не нова, но всегда будет актуальной. Книга поднимает вопрос издевательств в школе.
    Одна старшеклассница, Юлия ведет виртуальный дневник, но записи скрыты, и никто их не может прочесть. В своих записях она честно рассказывает о своих друзьях и знакомых, своей семье и чужих. В какой-то момент некий человек выкладывает эти записи в доступ. Ну и Юлия становится объектом травли.
    Вроде бы всё ничего. Сюжет, который должен быть интересен и полезен подросткам и их родителям. Но текст напрягает. Нет последовательности событий. Повествование ведётся то от третьих лиц, то от первого лица, то это те самые пикантные записи, то записи протокола разбирательства. Текст напоминает неудачный пересказ фильма, когда рассказчик по ходу повествования возвращается назад к моментам, которые забыл, а потом перескакивает вперед.
    Герои тоже не вызывают симпатии. Ладно, дети, их можно понять. Но взрослые! Это родители, которые курят травку, но автор описывает их как современных. Или взять мать Юлии.

    У неё пропала дочь, уехала неизвестно с кем в больницу. А она ждёт её дама. Дочери сломали нос, а она ничего не делает. Нормальная мать обратилась бы в полицию по поводу избиения, подняла бы всех на уши, чтобы найти номер той, с кем уехала дочь.

    И учителя, директор не лучше.

    Девочку избили и никакой реакции. В сеть выходят посты интимного содержания, и никто не пытается эти записи заблокировать. Но зато взрослые с охотой их читают, и возбуждаются.

    А вот слова отца Линды:


    В этой школе над Линдой издевались многие годы, и никто ничего не предпринял.

    Гм, а что предпринял он? Можно ведь было забрать дочь из этой школы.
    А это нытьё по поводу жилплощади.


    Четыре человека в этой крохотной квартирке, которая вдвое меньше той старой. Две с половиной комнаты и шестьдесят два квадратных метра.

    Серьёзно? Шестьдесят два квадратных метра? Это крохотная квартирка? Что эта героиня вообще знает о крохотных квартирках!
    А вот отец Эдгара понравился.


    • Неважно, что я о ней думаю. В конце концов, всё зависит от того, что о ней думаешь ты.

      Книга не то, чтобы очень плохая, но какая то сырая. Может это в какой-то мере вина переводчиков. Вот как можно так переводить:


    Он звучал ужасно по-взрослому.

    Звучал не голос, а человек. Как человек может звучать?


    Кристин выплескивает жгучую пену в раковину и полоскает рот…

    Правильно «полощет», а «полоскает» только в разговорной речи. И это не любительский перевод

    like4 понравилось
    375

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.