Мне не жаль
Аннэ Фрейтаг
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Аннэ Фрейтаг
0
(0)

Книга совсем небольшая, но читала я её с трудом. Потому что не нравилась. Не понимаю, почему такие высокие оценки. Идея не нова, но всегда будет актуальной. Книга поднимает вопрос издевательств в школе.
Одна старшеклассница, Юлия ведет виртуальный дневник, но записи скрыты, и никто их не может прочесть. В своих записях она честно рассказывает о своих друзьях и знакомых, своей семье и чужих. В какой-то момент некий человек выкладывает эти записи в доступ. Ну и Юлия становится объектом травли.
Вроде бы всё ничего. Сюжет, который должен быть интересен и полезен подросткам и их родителям. Но текст напрягает. Нет последовательности событий. Повествование ведётся то от третьих лиц, то от первого лица, то это те самые пикантные записи, то записи протокола разбирательства. Текст напоминает неудачный пересказ фильма, когда рассказчик по ходу повествования возвращается назад к моментам, которые забыл, а потом перескакивает вперед.
Герои тоже не вызывают симпатии. Ладно, дети, их можно понять. Но взрослые! Это родители, которые курят травку, но автор описывает их как современных. Или взять мать Юлии.
И учителя, директор не лучше.
А вот слова отца Линды:
Гм, а что предпринял он? Можно ведь было забрать дочь из этой школы.
А это нытьё по поводу жилплощади.
Серьёзно? Шестьдесят два квадратных метра? Это крохотная квартирка? Что эта героиня вообще знает о крохотных квартирках!
А вот отец Эдгара понравился.
Книга не то, чтобы очень плохая, но какая то сырая. Может это в какой-то мере вина переводчиков. Вот как можно так переводить:
Звучал не голос, а человек. Как человек может звучать?
Правильно «полощет», а «полоскает» только в разговорной речи. И это не любительский перевод
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.