Тоня Глиммердал
Мария Парр
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Мария Парр
0
(0)

Если честно, немного разочарована. Очень понравилось у Парр «Вафельное сердце», где чудесным было все – и хутор, и дед, и родители, и мальчик-рассказчик, и его подружка Лена. Было очень смешно, очень мило, местами – очень грустно (тема смерти там прекрасно была подана – без лишних слез, но и без «розовых очков»).
Тут вроде бы весь тот же самый набор – норвежская деревушка, рыжая девочка-хулиганка, друг-старик, природа, животные, забавные соседи – стандартный комплект. Но. Чего-то все же не хватает. Я была настроена хохотать в голос, получила всего пару улыбок, все.
Тоня, эта маленькая суперзвезда и первая (и единственная) девчонка на деревне, уж очень искусственная. Если Лена из «Вафельного сердца» мгновенно очаровывала, с первого ее слова и первой гневной тирады, то Тоня вызывает легкое недоумение. Каких-то особенных шалостей не запомнилось, скорее подозрения, что у Тони просто гиперактивноть, вот и все.
В целом, все шло неплохо, и я даже в какой-то степени наслаждалась книгой, пока не дошла до – номер раз – сцены с волкодавом, номер два – нелепой и притянутой за уши аллюзии - параллели с «Хэйди».
Сцена с собакой, прямо скажем, покоробила. Как? И это после спасения старой клячи в «Вафельном сердце»? Что получается – Тоня, по своей же собственной дурости (ее предупреждали), лезет к псу, провоцирует его, тот, ясное дело, ее кусает (не сильно, кстати). После этого собака получает пулю промеж глаз, а Тоня делает вид, что ничего и не случилось. Какая мораль? Если бы я в девять лет узнала, что из-за меня убили собаку, у меня бы нервное расстройство случилось (и это при том, что особым защитником и любителем животных я не являюсь). Вообще-то, сильно не понравился еще эпизод с оленем, но его готова была списать на другой менталитет и все такое. В конце концов, кому-то охота нравится, это нормально. Но это! А как же «мы в ответе за тех, кого приручили»? Хорош посыл детям, нечего сказать.
Номер два – линия с Хэйди. Строго говоря, Хэйди – это отправная точка всей книги. Есть ссылка на книжную Хэйди (есть такая детская книга, неплохая), есть эдакая норвежско-немецкая выросшая-в-чудовище Хэйди, и сама Тоня часто отожествляет себя с книжной Хэйди. Всего их получается целых три – и это многовато.
Начнем с того, что пересказ одной детской книги в другой – не есть хорошо. Особенно из главы в главу и целыми абзацами. Во-вторых, вся эта кутерьма с объявившейся Хэйди с троллеобразной внешностью и скрипкой. Я понимаю, что Парр хотела поднять очередную «взрослую» тему, но в этот раз получилось как-то коряво. Слишком сладкий конец не вяжется с депрессивной завязкой, да еще Тоня мельтешит вокруг и иногда откровенно тупит (к середине книги всякое умиление у меня к ней куда-то пропало).
Еще сильно напрягали иллюстрации. Сначала взялась было ими восхищаться, но очень скоро они меня ввели в легкий ступор. Что это? Стилизация под детские рисунки? Или под норвежские рунические символы? Или это у меня что-то не так с восприятием? В любом случае, озадачило постоянное изображение старика в виде привидения какого-то.
Еще раз - я не говорю, что книга плохая. Книга очень даже хорошая, с радостью буду советовать для детского чтения. Но после восхитительного «Вафельного сердца» лично меня как-то разочаровывает.
Комментарии 3
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.