Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Knife of Never Letting Go

Patrick Ness

  • Аватар пользователя
    GREYdarkfantasy13 июля 2021 г.

    4 Я Тодд Хьюитт из 5 шумов, но...

    *Обзор написан подстать языку книжицы. Оценка бумаги внизу.



    Начнём с издания по фильму. Ничего нового, окромя обложки. Блок той же самый што ни на есть. Клянусь (заткнись!).

    Далече мы сравним с екранизацией. Я постараюсь кратко. Работа понравится далеко не всем, но обратите внимание - книга 2009! года, самое время расцвета антиутопий, а на фоне тамошнего выглядит работа вполне.

    Перевод названия. Тут боль, ибо дословно энто никакая не поступь, а хаос тут есть, да. Шумный хаос. Дословно называется книга - "Нож, который нельзя опускать" или - Не отпускай ножа. На ноже героя и его выборе завязано многое, а вот на поступи. Ни-ни, еть её. Тут промах, потому што есть ещё 2 книги, а названия их никак не вяжутся с поступями и хаосами. 2-я книга- што в оригинале, што на русском зовется - Вопрос и Ответ, а 3-я книга - Monsters of Men.

    Вы можете завершить ваше путешествие по миру Нового Света этой книгой и не читать другие. Это плюс.

    Если вы сперва посмотрите фильм, как я, то книга покажется вам шкучной, ибо до соседнего города герои добираются только к трети книги - это 170 страницы. В фильме - минут через 30 экранного метра. При этом в книге ничего такого не происходит - мальчик думает (шумно) о девочке и они продираются сквозь лес, лес, лес.

    В чем отличия от фильма, ведь тот снят по мотивам и вообще его сложно смотреть из-за шума - дубляж шума с эхом каждые полминуты и вечные взрывы это ужас, клянусь.
    Фильм немного помогает визуализировать все, хотя в книге просто, но лаконично описано окружение. Мир раскрывается через мальчика Тодда, 2-я часть книги - через девочку Виолу.

    Отличия:

    ГГ - Тодду в книге 13 лет, в фильме Том Холланд.

    Книга достаточно жестока, по отношению к героям, а они дети - очень много насилия.

    В фильме говорится, что шум - возник по прилёту у мужчин, в книге - его наслали спаклы - аборигены планеты.

    Шум есть и у животных в книге. Тоже дело рук спаклов. Ещё животные могут говорить. Важный момент, это делает пса Мэнчи - героем книги, но в фильме это убрали, чтобы не грузить кадр.

    У женщин в обоих истошниках шума нет. Разумеется, в книге есть герои, которых не было в фильме, а также события и мелкие детали окружения разнятся. Книга более монотонна, а фильм, напротив - живой, но куцый,будто не дорассказали все до конца.

    Вывод - целостность картины будет при просмотре и чтении.

    Язык - своеобразный, примерно, как я тут и пишу. Очень много архаизмов в перемешку с примитивизмом, повторами - как худ. приём, и авторскими неологизмами. Это выглядит свежо, ведь повествования от, есть-колотить, будьте-нате, от первого лица!

    Рассказ ведётся от лица мало обученного грамоте Тодда. Все герои говорят его же словечками - например тут - што, а не что, бензоштанция, щен - щенок, бинок - бинокль, еть - вместо матов и тд и тп.

    Действия маловато, все затянуто и не так эффектно, как в фильме, очень много Тоддового шума и рефлексии, довольно инфантильной, што тут уместно. Он целыми абзацами путанно думает - а вот это то, а не это, а оно так да эдак, а не эдак и так.

    Мир немного странный, раскрыт не полностью и весьма абстрактен. Ибо приём непутевый рассказчик.

    Сюжет - канон. ГГ, которого не устраивают предлагаемые обстоятельства, внезапная находка, проводник даёт ему наставления, герой бежит из родного города, познает мир, вырисовывается злодей, герой развивается, делает выбор. Классика рабочего характера. Это всегда воспринимается читателем хорошо, ибо знакомая схема.

    Мне очень понравилось то, как оформлен шум в книге. И это главная фишка работы - все видят и слышат твои мысли. И только у женщин - сплошная прореха. Знать не знаешь, што они там удумали.

    Тодда воспитывали двое мужчин. Всё уже в курсе про однополые матриархальные семьи из мам и бабушек, но для 2009г это свежая идея - однополая пара с социальными отношениями (может и не только, хто его знает?).

    В целом, приятное открытие, ибо часто я гляжу на книги Патрика Несса и все как-то вопрошания встают в голове - брать, нет? Брать? Нет, не брать. Смотреть Голос Монстра, читать? Нет? Вон, ругают его по чем ушлепок стоит. Но как-то нам удалось сдружиться с Ножом и Тоддом Хьюиттом. Насчет остальных двух книжиц - подумаю.
















    Бумага на 4-ку тоже - добротная обложка и переплет, но нутрянка - белая дешевка, шрифт не мажется, 2 типа шрифта для рассказа Тодда и Виолы, оформленный шум. 440+ стр. Не понравилось, што Виола не говорит и не называет своего имени почти полкниги, но зато в анотации сказано - Тодд встречает Виолу. Ну что, за еть вас шумом, за дела такие?

    Оформление ШУМА и язык книги - повод с ней ознакомиться.

    Книжица хорошо стыкуется с другими изданиями в таком стиле:

    На энтом все. Спасибо, што дочитали (или нет).

    4
    409