Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Двенадцатая ночь

Уильям Шекспир

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Sunrisewind
    14 декабря 2012

    Я рассматриваю произведения Шекспира как совершенно беспроигрышный вариант. Не знаешь, что читать - бери Шекспира! Устал от экшена - бери Шекспира! Надоела тягомотина - понятное дело, Шекспир поможет! И каждый раз каким-то дивным образом, я забываю, что читаю пьесы рубежа XVI-XVII веков. Мне кажется, что Шекспир - это мой современник, пользующийся, конечно, какими-то приемами стилизации, но живет он здесь и сейчас. Рядом. Может быть, что и в моей стране. Я прекрасно понимаю, откуда растут ноги у случая, который Питер Брук упоминает в своей лекции "В поисках Шекспира" :


    Я недавно был в России, и во время лекции кто-то в зале встал и сказал: «Мы все знаем, что Шекспир родом из Узбекистана, потому что первый элемент его имени по звучанию совпадает с арабским «шейк», а второй означает «мудрый человек», поэтому его имя было определенным кодом, под которым скрывался мусульманин, живший в протестантской стране, преследовавшей католиков».


    Это просто последствия непреодолимого желания "присвоить" Шекспира себе. Точно также мы, видя в витрине какой-нибудь суперский девайс, костюм или фото виллы на Карибах, пускаем слюни и с осознанностью зомби повторяем "хочу! МОЕ!" Я утрирую, но думаю, вам понятно, что именно я имела в виду.

    Шекспир - мой. "Двенадцатая ночь" - моя. Это совершенно особая пьеса. Это последняя легкая комедия Шекспира и нигде нет такого удивительного переплетения светлой грусти и неподдельного веселья, как здесь. Так веселятся и смеются люди, уже немного уставшие от жизни, но не имеющие ни малейшего намерения идти на дно.

    Самый потрясающий персонаж - шут Фесте. Чувствую, что скоро я выучу его реплики наизусть, так как успела во время чтения пьесы почти все его фразы занести в цитатник. Ох, и мудрый же ты был человек, господин Шекспир...


    ... Мир существует с давних времен,
    И-хей-хо, все ветер и дождь,
    И все те же комедии ставит он,
    И публике нужно одно и то ж.

    10 / 10

    like64 понравилось
    503