Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Маленький незнакомец

Сара Уотерс

0

(0)

  • Аватар пользователя
    NataliP
    17 июня 2021

    История, достойная Мердок и Дю Морье

    Если вы давно не гуляли по обветшалому английскому особняку и забыли, какое удовольствие выходить из сумрака на свет или прислушиваться к шорохам в комнатах, то роман Сары Уотерс одарит вас всем этим с лихвой.

    Родовое поместье семейства Айресов Хандредс-Холл не выдерживает третьего столетия своей жизни и рушится буквально на глазах. Вторая Мировая закончилась, а вместе с ней ушла в прошлое эпоха званых обедов и накрахмеленных воротников. Миссис Айрес и двое её отпрысков, субтильный сын, пришедший с войны инвалидом, и коренастая дочь, записанная в старые девы, едва сводят концы с концами. Земли распроданы, утварь заложена, семейный роллс ройс ползает на честном слове, штат прислуги урезан до неприличного минимума. И ко всему этому вороху проблем добавляются проблемы иного порядка.

    Сын не в силах спасти поместье от краха. Он схоронился в комнате, больше похожей на склад, и практически не выходит на люди. Мать предпринимает последнюю попытку избежать банкротства - выдать дочь замуж. Но званый обед с потенциальным женихом, собранный по сусекам, заканчивается трагедией, которая, в свою очередь, стала триггером к последующей череде новых несчастий.

    Некто или нечто буквально подтачивает душевное здоровье членов семьи. Каждый задаётся вопросами о причинах чертовщины. То ли это расшалились убитые войной нервы, то ли кто-то решил порезвиться в запертых на замки комнатах, и каждого есть к другому вопросы, а невысказанные обиды скребут не только по душам, но и по стенам. Рациональное зерно во все это вносит молодой доктор Фарадей, чье детство было проникнуто трепетом перед огромным домом, и он до сих пор хранит умыкнутый когда-то кусочек лепного узора.

    Как 3д гид, демонстрирующий туристам убранства императорских дворцов, Сара Уотерс потрясает читателя красотой Хандредс-Холла. Ей удаётся придать тексту физическую осязаемость, дом буквально завораживает. Кажется, он и сам превратился в дремлющее чудовище, что высасывает силы из всего живого вокруг. Но доктор Фарадей уверен, что нет мистики и нет магии, что всё дело рук больного воображения его подопечных, а может, и того хуже, родовой болезни.

    Книга начинается в лучших традициях Айрис Мердок. Сервизы тонкого стекла, пледы, укрывающие плечи на ветреных террасах, изразцы стульев и треск каминов переносит нас в мир, по одним признакам, обозримого прошлого, по другим - давно канувшего в лету. Полнокровные, мастерски выписанные герои рефлектсируют, а на голову им сыплется штукатурка и капает покетшая крыша. И в то время, когда леди Айрис сварганила бы любовный четырехугольник, Уотерс поворачивается лицом к Дафне дю Морье, специалистке по ядам и паническим атакам.

    В книгу вторгаются не то призраки, не то человеческие руки. Два социальных слоя сталкиваются лоб в лоб. И при всем расположении семейства Айресов к своему доктору, при всем доверии ему, он все равно остаётся сыном прислуги, не ровней им - пусть и образование он имеет, да и зарабатывает больше. Эта неприглядная правда открывается нашему доктору в один из самых важных моментов жизни. Есть то, чем тебе не дано обладать по факту своего рождения. Но хладнокровность, с которой он заметает последние следы догадок следствия, то, как он обходит опустевший дом, по-хозяйски открыв его утерянным ключом, вызывает вопросы.

    Многие читатели сетуют на открытый финал романа. Я же считаю, что своей неоднозначностью роман и выигрывает. Пустись автор в выведение всех на чистую воду, часть читателей непременно разочаровалась бы. Книга стала бы недодетективом, либо жанровой страшилкой, и до списка Букера не добралась бы. А здесь каждый выдвигает свою версию из, как мне кажется, трёх рабочих. Мне же наиболее близка та, что ставит книгу в один ряд с "Моей кузиной Рейчел" Дафны дю Морье, "Игрой ангела " Карлоса Руиса Сафона и "Единорогом" Айрис Мердок.


    По мраморным плитам коридора я прошел к малой гостиной, где в креслах у камина сидело все семейство. Наряд его был весьма эксцентричен: плечи Каролины украшала короткая облезлая накидка из котика, миссис Айрес, в платье плотного шелка и черной мантилье, куталась в две разномастные цветастые шали, не сочетавшиеся с изумрудным ожерельем и кольцами; из-под смокинга Родерика выглядывала нездорового цвета вязаная жилетка, а руки его прятались в перчатках с обрезанными пальцами.
    — Вы уж простите нас, доктор, — встретила меня миссис Айрес. — Мне стыдно за наш кошмарный вид.
    Но сказано это было беспечно, из чего я заключил, что никто из них не понимает, как нелепо они выглядят. Видимо, их чудной наряд, как и ветхость дома, мог отметить лишь сторонний взгляд.

    like36 понравилось
    2,4K

Комментарии 2

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.