Головокружение
Франк Тилье
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Франк Тилье
0
(0)

Первой, прочитанной у Тилье книгой, была "Головоломка". И вот "Головокружение". Книги с разным сюжетом, но с абсолютно одинаковым настроем и построением. Вопросы после прочтения тоже остаются аналогичные, как и вопросы, возникающие в процессе чтения. Впечатление такое, как будто автор пытается постигнуть возможности человеческого разума, отыскать грань между настоящим и кажущимся, реальностью и вымыслом, фантазирует на эту тему, примеряя её к разным ситуациям и вводя в действие разных героев.
В этот раз писатель помещает героев в сталактитовую пещеру, при этом двоих приковывает цепью к скалам, а третьего обряжает в маску из болтов со взрывчаткой, чтобы таким образом ограничить его перемещение. Рассказчиком выступает пятидесятилетний Жонатан Тувье, бывший альпинист, имеющий больную жену Франсуазу и девятнадцатилетнюю дочь Клэр. Второй из прикованных назвался Фаридом, ему двадцать лет, семьи не имеет. Человек в железной маске - Мишель Маркиз, которому сорок семь лет, он женат, занимался разведением свиней. В компанию попала собака Жонатана и труп неизвестного. Есть ещё надписи на спине каждого: убийца, лжец, вор...
Начало достаточно интригующее и многообещающее.
Дальше следуют бесконечные вопросы: каким образом они попали в пещеру, что их связывает, с какой целью их пленили и тп. и страшилка в виде выживания. Писатель и так и эдак запугивает читателей холодом и голодом, сложными отношениями между пленниками, недоверием. Заточение сопровождают путанные воспоминания Жонатана Тувье о прошлой жизни, а каждую очередную главу венчают эпиграфы в виде цитат из газет, записных книжек, прочитанных книг альпиниста.
Сама по себе задумка достаточно интересная, но когда начинаешь анализировать поведение неизвестного, организовавшего это "пещерное шоу" - маньяка? мстителя? - то замечаешь ляпы, несоответствия, а попытка объяснить то или иное действие не имеет логического обоснования. Можно принять версию, что герой психически больной и врачи не ошиблись с диагнозом, поместив его в психушку. Но у меня есть чуть неожиданный вариант, в духе самого Франка Тилье: автор водит за нос читателя. И если он на одной странице описывает событие, чтобы на другой его переиначить, то причина не в плохом переводе или забывчивости автора, а в том, чтобы сбить со следа и заставить сомневаться в собственной адекватности читателя. В отношении меня подобный метод сработал: я несколько раз возвращалась к прочитанному, сличала текст и оставалась в недоумении.
В пример решила привести описание фотографии во время съёмки и в конце книги: кто протянул руку, а кто ест апельсин?
Книга прослушана в качественном исполнении Олега Новикова.
Комментарии 15
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.