The Namesake
Jhumpa Lahiri
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Jhumpa Lahiri
0
(0)

Читая книгу, постоянно думала: это же надо назвать ребенка - Гоголь, только потому, что папаша-бенгалец вдруг увлекся русским писателем.
Если бы сейчас родители следовали этой идее, то представьте сколько вокруг нас было бы Коэльо, Мураками, Санаевых, а каждый третий Донцовым.
И так, ребенка назвали Гоголь. Он с самых юных лет стеснялся своего имени, ведь как только его не называли и Гоголз, и Гуглз. В школе он с ужасом ожидал того момента, когда они будут изучать русских писателей, боялся знакомиться с девчонками, приводить друзей домой. Мало того, что он и внешне отличался от всех (родители переехали с Калькутты в Америку, но сохранили прежний жизненный уклад) так у него еще и имя такое дурацкое. Короче, сплошной детский травматизм.
В романе затрагиваются вопросы свободы выбора (имени, веры, профессии), процессы американизации эмигрантов и любви к родине (К Индии? К Америке?).
Произведение написано простым легким языком, прекрасно описаны традиции бенгальцев, их сплоченность на чужой земле.
Комментарии 2
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.