Рецензия на книгу
A Station on the Path to Somewhere Better
Benjamin Wood
Аноним16 мая 2021 г."Наше настоящее, не продолжение прошлого, а начало будущего"
"Станция на пути туда, где лучше" - третий роман молодого английского писателя Бенджамина Вуда, выпущенный в 2018 году, но переведён на русский лишь в 2020 году. Это единственная книга данного автора, имеющая перевод на русский. Наткнулась на неё в комментариях во Вконтакте в какой-то из книжных групп, и название меня заинтересовало, к тому же думала, что б почитать.
Роман повествует нам о мальчике и его детской травме, которая появилась у него по вине отца. Написано весьма интересно, понравился язык писателя, атмосфера немного мрачновата, в каких-то моментах грустно, в каких-то даже смешно. Но то, что происходило на глазах ребёнка там...это нечто, я реально была удивлена и даже шокирована некоторыми моментами. Но...книга мне понравилась, в целом хорошо написанная, описанная и заставила посочувствовать людям. Его отец довольно непонятная личность для меня. В нём вроде как и есть что-то человечное, но это окончательно в нём убили из-за чего Фрэнсис стал безжалостным и жестоким.
Атмосфера в начале-середине и в конце отличается, мне больше нравилось начало с серединой.
Я отложила книгу на какое-то время и взялась продолжать, может поэтому нить повествования немного потерялась.
В целом могу сказать, что книга достойна внимания, оставляет много впечатлений, хорошие цитаты в коллекцию и мысли для размышления. Если хотите прочесть - то, думаю, не пожалеете.6435