Who They Was
Габриэл Краузе
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Габриэл Краузе
0
(0)

Редкая книга, о которой мне совершенно нечего сказать, кроме того, что это всё уже было. Но как бы надо. Ну ок.
Пункт 1. "Заводной апельсин" Энтони Бёрджесса. Бессмертный шедевр на новый лад. Бледный юноша со взором горящим раздираем внутренними противоречиями. С одной стороны, его тянет к прекрасному. Сия тяга выражается в написании диплома по английской литературе и тщательном разборе на университетских семинарах высказываний Ницше. С другой стороны, мальчику хочется красивой жизни ака брюликов в зубах и адреналина. Тварь я дрожащая или право имею, спрашивает он себя, решает, что имеет, конечно, и занимается гоп-стопом. Сотоварищи он отжимает у буржуев всяческие цацки и лавэ. На лавэ, полученное с продажи цацек, наш герой приобретает собственные цацки, как то: вышеозначенные брюлики в зубах, цЕпочки, кроссы и прочую дребедень, а также нещадно курит шмаль. Все это несколько напоминает старый советский анекдот про кражу вагона водки с целью продажи с последующим пропитием. Поверьте, жизнь нашего героя столь же осмысленна и целеустремленна. Автор с завидным упорством напоминает нам, что Габриэл - не просто быдло-гопник, а бандит тонкой душевной организации. Внезапно юноша цитирует философов и кидается названиями классической английской литературы XVIII века. Цитатки свежим ветерком разбавляют уныло-однообразный поток гоп-стопа. Даже жалкие порносценки принимаются на ура - ну хоть что-то не про движ, то бишь скок, то бишь отжим денег у населения. Я не знаю, кому пришло в голову назвать Габриэла новым Алексом (разве что самому Габриэлу Краузе). В отличие от романа Бёрджесса здесь нет ни конфликта, ни развития сюжета, ни интриги, ни внятного нравственного посыла. Последний, кстати, обычно и превращает писанину в литературу. Вкупе с языком и многими другими вещами.
Пункт 2. "Карты, деньги, два ствола" и другие фильмы Гая Ричи. Я люблю фильмы Гая Ричи. Я люблю "Карты, деньги, два ствола". Несмотря на то, что герои этих фильмов - люди, не обремененные моралью, самые отбросы общества, это элегантное кино. С искрометными диалогами, изумительной операторской работой, почти гениальными актерами, запоминающимися персонажами. Ничего этого у Габриэла Краузе нет. Все разговоры донельзя скучны и однообразны. Это тот же преступный Лондон, но боже, как же он не возбуждает! Ай, скажете вы, да он и не должен возбуждать, наоборот. Наоборот тоже не выходит. Герои этой книги - не лихие робин гуды, но они и не исчадия ада, даже когда, выражаясь словами Г. Краузе, творят полную жесть. Менее выразительных бандитов сложно себе представить. Допустим, что Г. Краузе решил пойти по стопам Грэма Грина и его "Человеческого фактора" и лишить образ гопника всяческого романтического флёра. Но тогда совершенно непонятно, чего герой так лез на эту большую дорогу. Неужели только ради брюликов в зубах? Ведь истинное возбуждение, волнение, выброс адреналина у юных гопников автор передать не смог. В общем, с фильмами Ричи эту книгу роднит только место действия. Здесь, кстати, можно поставить Краузе маленький плюсик - Лондон он действительно показал с непривычной стороны, никакого вам файф-о-клок.
Пункт 3. Ирвин Уэлш и его романы. Я ни в коем случае не хочу ставить на одну доску творчество мэтра, которое я обожаю, с этой довольно посредственной книгой. Но во время прочтения мне чаще всего вспоминался именно Уэлш. Краузе очень далеко до его драйва в плане сюжета, очень далеко до философско-психологической глубины, но в одном он к Уэлшу приблизился: язык. Давно я не читала столь естественно-вольного обращения со сленгом и табуированной лексикой. Очевидно, что автор, как и его герой, человек образованный, но матерится он так, как будто в его семье на этом языке разговаривали, то есть легко и без напряга. Когда некоторое время назад я читала книги австралийского писателя Ди Би Си Пьера, то полное неумение обращаться с обсценными словами бросалось в глаза. Про Краузе этого сказать не могу, он матерится, как дышит. Разумеется, здесь и заслуга переводчика. Книга в меру грязная, легко читающаяся. Единственное, очень раздражало слово "птушта". Из уст корешей Габриэла - еще туда сюда, но не в авторской речи. Но больше к языку у меня претензий нет, что, собственно, и позволило поставить книге довольно высокую оценку.
Пункт 4. "Не грози Южному Централу, попивая сок у себя в квартале". Здесь даже Килберн - Южный. Упомянутый фильм не входит в число моих фаворитов, но он, по крайней мере, запоминается. Творение Краузе я очень скоро забуду. Более того, буквально спустя пару часов после прочтения последней строчки я пролистывала книгу в поисках некоторых деталей и с удивлением вспомнила, что у главного героя было погоняло Снупз. Именно так его и называли в течение всего романа. Больше похоже на собачью кличку, как и прозвища других персонажей: Готти, Рекс, Банни. Никогда не могла понять любви определенных слоев населения к кличкам. Имена, данные при рождении, почему-то их не устраивают. Но это я высоколобо брюзжу. По сути, у этих двух произведений много общего: про братков на раёне, про перестрелки, про мальчиков и их телочек. Фильм был снят в жанре комедии и в принципе зашел на рубеже девяностых-двухтысячных, когда, казалось, стреляли из-за каждого угла. Я вовсе не хочу сказать, что ситуация в корне изменилась, но хотелось бы изменений в криминальном жанре. Кстати, о Южных Кварталах. Довольно долгое время я была уверена, что главный герой - темнокожий. Ан нет, он оказался неожиданно поляком.
И что же мы в итоге имеем? Мы имеем довольно сырое произведение, написанное отличным языком, но напрочь лишенное интриги, нравственного посыла и развития протагониста, если Габриэла-Снупза можно назвать протагонистом. Мы имеем книгу, которая по форме даже может претендовать на какую-нибудь премию, но по содержанию к ней есть довольно-таки серьезные вопросы. Например, что дальше? Книга заканчивается словом "и", предполагающим некое продолжение. Я не особо горю его читать, но роман "Кто они такие" считаю незавершенным. Или - и что из всего этого? Какие выводы может сделать читатель, ознакомившийся с данным произведением, кроме того, что в некоторые кварталы Лондона очень опасно заходить? Есть ли здесь какая-то озвученная мораль, причем мораль, которая бы была осознана главным героем? То есть, мы все в курсе, что грабить людей на улице, торговать наркотиками, избивать и убивать нехорошо. Но понял ли это Снупз? Превратился ли он из стопроцентного Снупза в полноценного Габриэла? Мой ответ, нет и еще раз нет.
Так как сказать мне совершенно нечего, то скажу еще вот что. Позволив книге перевариться в моем сознании, я поняла, что основная проблема книги для меня даже не слабый сюжет или отсутствие месседжа, а скорее очень непонятный и странный главный герой. Предполагается, что книга чуть ли не автобиографична, и Габриэла-Снупза автор списывал с себя. И вот здесь я позволила себе усомниться, уж очень похожим на чудовище Франкенштейна вышел этот юноша. Во-первых, это речь. Мальчик много читает, учится в университете и пишет диплом по английской литературе, но при этом изъясняется на полуфене, полумате. Я допускаю, что так он мог разговаривать со своими подельниками, но вряд ли в таком ключе он бы стал писать книгу. Книга, кстати, была написана после описываемых событий, а не по горячим следам, так что к моменту написания он уже даже закончил университет. Во-вторых, у него очень непонятная психика, вернее, способность испытывать эмоции. Согласитесь, человек либо испытывает эмоции, либо нет. Снупз же очень привязан к свои друзьям, тому же Готти или Рексу, но проявляет удивительную холодность по отношению к своей девушке Йинке, не говоря уже о полном равнодушии к родителям. С одной стороны, он весь из себя такой социопат (явная отсылочка к Бёрджессу), с другой - социопаты не привязываются к друзьям. Они вообще ни к кому не привязываются, руководствуясь лишь собственной выгодой. К чему я веду - нам явно пытаются показать, что у Габриэла проблемы с психикой, что у него проблемы с выстраиванием отношений с другими людьми, но по факту это не так. Он наоборот слишком привязчив и доверчив. Короче, я думаю, что это фейк. Снупз-Габриэл является полностью выдуманным персонажем, а Габриэл Краузе лишь отыгрывает образ бывалого гансты. Я в общем не против, но продумать своего чоткого мальчика следовало бы чотче.
В принципе, "Кто они такие" вполне себе читабельная и живенькая книга, если не придавать значения деталям и не задумываться над мотивацией персонажей. И, наверное, она бы мне даже понравилась, если б не это мощное дежавю...
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Габриэл Краузе
0
(0)

Редкая книга, о которой мне совершенно нечего сказать, кроме того, что это всё уже было. Но как бы надо. Ну ок.
Пункт 1. "Заводной апельсин" Энтони Бёрджесса. Бессмертный шедевр на новый лад. Бледный юноша со взором горящим раздираем внутренними противоречиями. С одной стороны, его тянет к прекрасному. Сия тяга выражается в написании диплома по английской литературе и тщательном разборе на университетских семинарах высказываний Ницше. С другой стороны, мальчику хочется красивой жизни ака брюликов в зубах и адреналина. Тварь я дрожащая или право имею, спрашивает он себя, решает, что имеет, конечно, и занимается гоп-стопом. Сотоварищи он отжимает у буржуев всяческие цацки и лавэ. На лавэ, полученное с продажи цацек, наш герой приобретает собственные цацки, как то: вышеозначенные брюлики в зубах, цЕпочки, кроссы и прочую дребедень, а также нещадно курит шмаль. Все это несколько напоминает старый советский анекдот про кражу вагона водки с целью продажи с последующим пропитием. Поверьте, жизнь нашего героя столь же осмысленна и целеустремленна. Автор с завидным упорством напоминает нам, что Габриэл - не просто быдло-гопник, а бандит тонкой душевной организации. Внезапно юноша цитирует философов и кидается названиями классической английской литературы XVIII века. Цитатки свежим ветерком разбавляют уныло-однообразный поток гоп-стопа. Даже жалкие порносценки принимаются на ура - ну хоть что-то не про движ, то бишь скок, то бишь отжим денег у населения. Я не знаю, кому пришло в голову назвать Габриэла новым Алексом (разве что самому Габриэлу Краузе). В отличие от романа Бёрджесса здесь нет ни конфликта, ни развития сюжета, ни интриги, ни внятного нравственного посыла. Последний, кстати, обычно и превращает писанину в литературу. Вкупе с языком и многими другими вещами.
Пункт 2. "Карты, деньги, два ствола" и другие фильмы Гая Ричи. Я люблю фильмы Гая Ричи. Я люблю "Карты, деньги, два ствола". Несмотря на то, что герои этих фильмов - люди, не обремененные моралью, самые отбросы общества, это элегантное кино. С искрометными диалогами, изумительной операторской работой, почти гениальными актерами, запоминающимися персонажами. Ничего этого у Габриэла Краузе нет. Все разговоры донельзя скучны и однообразны. Это тот же преступный Лондон, но боже, как же он не возбуждает! Ай, скажете вы, да он и не должен возбуждать, наоборот. Наоборот тоже не выходит. Герои этой книги - не лихие робин гуды, но они и не исчадия ада, даже когда, выражаясь словами Г. Краузе, творят полную жесть. Менее выразительных бандитов сложно себе представить. Допустим, что Г. Краузе решил пойти по стопам Грэма Грина и его "Человеческого фактора" и лишить образ гопника всяческого романтического флёра. Но тогда совершенно непонятно, чего герой так лез на эту большую дорогу. Неужели только ради брюликов в зубах? Ведь истинное возбуждение, волнение, выброс адреналина у юных гопников автор передать не смог. В общем, с фильмами Ричи эту книгу роднит только место действия. Здесь, кстати, можно поставить Краузе маленький плюсик - Лондон он действительно показал с непривычной стороны, никакого вам файф-о-клок.
Пункт 3. Ирвин Уэлш и его романы. Я ни в коем случае не хочу ставить на одну доску творчество мэтра, которое я обожаю, с этой довольно посредственной книгой. Но во время прочтения мне чаще всего вспоминался именно Уэлш. Краузе очень далеко до его драйва в плане сюжета, очень далеко до философско-психологической глубины, но в одном он к Уэлшу приблизился: язык. Давно я не читала столь естественно-вольного обращения со сленгом и табуированной лексикой. Очевидно, что автор, как и его герой, человек образованный, но матерится он так, как будто в его семье на этом языке разговаривали, то есть легко и без напряга. Когда некоторое время назад я читала книги австралийского писателя Ди Би Си Пьера, то полное неумение обращаться с обсценными словами бросалось в глаза. Про Краузе этого сказать не могу, он матерится, как дышит. Разумеется, здесь и заслуга переводчика. Книга в меру грязная, легко читающаяся. Единственное, очень раздражало слово "птушта". Из уст корешей Габриэла - еще туда сюда, но не в авторской речи. Но больше к языку у меня претензий нет, что, собственно, и позволило поставить книге довольно высокую оценку.
Пункт 4. "Не грози Южному Централу, попивая сок у себя в квартале". Здесь даже Килберн - Южный. Упомянутый фильм не входит в число моих фаворитов, но он, по крайней мере, запоминается. Творение Краузе я очень скоро забуду. Более того, буквально спустя пару часов после прочтения последней строчки я пролистывала книгу в поисках некоторых деталей и с удивлением вспомнила, что у главного героя было погоняло Снупз. Именно так его и называли в течение всего романа. Больше похоже на собачью кличку, как и прозвища других персонажей: Готти, Рекс, Банни. Никогда не могла понять любви определенных слоев населения к кличкам. Имена, данные при рождении, почему-то их не устраивают. Но это я высоколобо брюзжу. По сути, у этих двух произведений много общего: про братков на раёне, про перестрелки, про мальчиков и их телочек. Фильм был снят в жанре комедии и в принципе зашел на рубеже девяностых-двухтысячных, когда, казалось, стреляли из-за каждого угла. Я вовсе не хочу сказать, что ситуация в корне изменилась, но хотелось бы изменений в криминальном жанре. Кстати, о Южных Кварталах. Довольно долгое время я была уверена, что главный герой - темнокожий. Ан нет, он оказался неожиданно поляком.
И что же мы в итоге имеем? Мы имеем довольно сырое произведение, написанное отличным языком, но напрочь лишенное интриги, нравственного посыла и развития протагониста, если Габриэла-Снупза можно назвать протагонистом. Мы имеем книгу, которая по форме даже может претендовать на какую-нибудь премию, но по содержанию к ней есть довольно-таки серьезные вопросы. Например, что дальше? Книга заканчивается словом "и", предполагающим некое продолжение. Я не особо горю его читать, но роман "Кто они такие" считаю незавершенным. Или - и что из всего этого? Какие выводы может сделать читатель, ознакомившийся с данным произведением, кроме того, что в некоторые кварталы Лондона очень опасно заходить? Есть ли здесь какая-то озвученная мораль, причем мораль, которая бы была осознана главным героем? То есть, мы все в курсе, что грабить людей на улице, торговать наркотиками, избивать и убивать нехорошо. Но понял ли это Снупз? Превратился ли он из стопроцентного Снупза в полноценного Габриэла? Мой ответ, нет и еще раз нет.
Так как сказать мне совершенно нечего, то скажу еще вот что. Позволив книге перевариться в моем сознании, я поняла, что основная проблема книги для меня даже не слабый сюжет или отсутствие месседжа, а скорее очень непонятный и странный главный герой. Предполагается, что книга чуть ли не автобиографична, и Габриэла-Снупза автор списывал с себя. И вот здесь я позволила себе усомниться, уж очень похожим на чудовище Франкенштейна вышел этот юноша. Во-первых, это речь. Мальчик много читает, учится в университете и пишет диплом по английской литературе, но при этом изъясняется на полуфене, полумате. Я допускаю, что так он мог разговаривать со своими подельниками, но вряд ли в таком ключе он бы стал писать книгу. Книга, кстати, была написана после описываемых событий, а не по горячим следам, так что к моменту написания он уже даже закончил университет. Во-вторых, у него очень непонятная психика, вернее, способность испытывать эмоции. Согласитесь, человек либо испытывает эмоции, либо нет. Снупз же очень привязан к свои друзьям, тому же Готти или Рексу, но проявляет удивительную холодность по отношению к своей девушке Йинке, не говоря уже о полном равнодушии к родителям. С одной стороны, он весь из себя такой социопат (явная отсылочка к Бёрджессу), с другой - социопаты не привязываются к друзьям. Они вообще ни к кому не привязываются, руководствуясь лишь собственной выгодой. К чему я веду - нам явно пытаются показать, что у Габриэла проблемы с психикой, что у него проблемы с выстраиванием отношений с другими людьми, но по факту это не так. Он наоборот слишком привязчив и доверчив. Короче, я думаю, что это фейк. Снупз-Габриэл является полностью выдуманным персонажем, а Габриэл Краузе лишь отыгрывает образ бывалого гансты. Я в общем не против, но продумать своего чоткого мальчика следовало бы чотче.
В принципе, "Кто они такие" вполне себе читабельная и живенькая книга, если не придавать значения деталям и не задумываться над мотивацией персонажей. И, наверное, она бы мне даже понравилась, если б не это мощное дежавю...
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 13
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.