Рецензия на книгу
Молчаливый странник в Лондоне
Цзян И
TibetanFox5 ноября 2012 г.Ах, эти китайцы… Они не будут придумывать обыкновенный путеводитель с подробным описанием достопримечательностей или составлять своего рода дневник с рассказом о том, где, как и когда он проводил своё время, что ел и кого встретил. Восточный взгляд на окружающий чуждый мир позволяет разглядеть за культурными стереотипами для туристов нечто большее и единое со всем миром. Цзян И написал около десятка книг о самом себе, молчаливом созерцательном страннике, однако на русский, к сожалению, переведена только одна. И мы видим не стандартную картинку дождливой Англии, где всегда туман, из которого торчат красные телефонные будки и Биг-Бен, а все ходят в цилиндрах с моноклями, а странный город глазами восточного любителя жизни и природы, который способен радоваться первому снегу как малое дитё и идти под жутким ливнем искать реку. Хотя, конечно, даже в этой реальности глазами китайца Англия дождлива, а из густого тумана торчат пресловутые красные телефонные будки и Биг-Бен.
Цзян И не поленился для нас, читателей (хотя вру, конечно, он это делал для самого себя), сходить на другую сторону Лондона, но не на тёмную изнанку, как можно было бы подумать, а на светлую сторону мимолётных трогательных мелочей, которую западные жители мегаполиса в спешке своей жизни упускают из вида. Перед нами столица Британии 30-х годов, но все впечатления настолько вечны и неизменны, что спроецируй тех же самых лебедей и почки на деревьях на современную действительность — и ничего не изменится. Это настоящая гармония: суметь сочетать в себе черты западного и восточного, понимая, что на самом деле человек может вместить и то, и другое, потому что разницы между внутренними мирами человека по национальному признаку быть не может.
Не стоит, однако, думать, что это философские зарисовки или, тем более, записки о природе. Цзяна И интересуют не только травки и пташки, человек и сам город интересны ему ничуть не меньше. Помимо размышлений автора в книге можно найти немало курьёзных анекдотов, бытовых зарисовок и наблюдений за жизнью горожан с того ракурса, с которого нам бы и в голову никогда не пришло на них взглянуть. Это очень необычно… И именно поэтому так жаль, что остальные книги автора не перевели на русский, даже прямое продолжение романа «Молчаливый странник в Оксфорде» — туда Цзян И переехал после событий Второй мировой.
Конечно, любой патриотичный китаец (а Цзян И всё же остаётся патриотом, хоть и покинул сытое существование на родине из-за политических причин) не может не вставить свои пять юаней про родное житьё-бытьё, так что и про китайские традиции мы узнаем немало. Заодно приобщимся и к китайскому пейзажному рисунку, очень тонкому и по-восточному скупому, который Цзян И освоил ещё во времена своего классического образования в Китае. Необычное сочетание восточной лаконичности и западных реалий даёт неплохой эффект и очень соответствует духу произведения.
Отличное чтение, чтобы отдохнуть и попытаться взглянуть на окружающий нас мир с другой стороны.
97404