Ночи в цирке
Анджела Картер
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Анджела Картер
0
(0)

На исходе девятнадцатого века американский журналист Джек Уолсер интервьюирует звезду викторианского цирка, загадочную Венеру из Кокни, с единственной целью - разоблачить эту великую мистификацию. Если бы мне нужно было бы охарактеризовать книгу одним словом, то это было бы оно - мистификация. Именно таким был цирк прошлого - загадочным, экстравагантным, а кроме того мрачным и грязным, но и в этом тоже есть какое-то особое его очарование.
Так, вот, мистификация. Я начинаю читать книгу и понимаю, что я - Уолсер. Я сижу в тесной лондонской гримёрке и слушаю историю циркачки Феверс, крылатой акробатки. Такие истории принято называть легендами. Так-так. Вылупилась из яйца. Понятно. Птенец-подкидыш, попавший в бордель и взращённый тамошними дамами. Серьёзно? Ну ладно. Проститутка-проповедница. Одноглазая хозяйка борделя. Ну-ну. Девочка-уродец, крылатый купидон, а потом - Ника, девочка, которая учится летать, наблюдая за птенцами. Какой из фактов кажется наименее правдоподобным? Я так и вижу эту историю, разнесённую в пух и прах в завтрашней прессе. Я чувствую, что вот-вот это произойдёт, ещё чуть-чуть и тайна будет раскрыта, и гадаю, о чём же будет остальная книга, ведь здесь же всё так просто? Мистификация удалась на славу, браво, миссис Картер! Я, как и Уолсер попалась на крючок, мы были обмануты - и как изящно! - этой правдивой неправдоподобностью, и также как и несчастный влюблённый журналист, я обнаружила вдруг, что готова следовать за Феверс куда угодно. Но у Уолсера есть оправдание, ведь в отличие от меня ему не знакомо понятие магического реализма. Я радуюсь, что не стала читать аннотацию к книге заранее, и сожалею, что поленилась почитать в оригинале, потому что даже переводной язык автора обещает много удовольствия.
В общем, здесь начинаются приключения и заканчиваются мои спойлеры.
Мне ещё предстоит познакомиться со всеми сказками для взрослых, которыми знаменита Картер, но очевидно, что "Ночи в цирке" - одна из них. На поверхностии здесь обычная история: он и она, они встретились, они расстались, что же будет дальше? Но за этой историей есть густой подшёрсток из метафор, отсылок, политики, социальной сатиры и даже феминизма. Эту книгу нельзя читать мимоходом, в неё невольно погружаешься с головой. А ещё у книги замечательный конец, который заставил меня посмеяться от души - ещё одна, совсем маленькая мистификация. Такие они, эти "Ночи в цирке" - иногда смешные, иногда грустные, а иной раз и вовсе пугающие или вызывающие отвращение, но никогда и ни в одном абзаце не скучные.
П.С. Я хотела написать это ещё в самом начале, но забыла - мои фавориты во всей этой истории безусловно обезьяны, они прекрасны!
П.П.С. Мне кажется, эта история здорово бы смотрелась на большом экране, особенно если бы снимал Терри Гиллиам или Тим Бёртон.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Анджела Картер
0
(0)

На исходе девятнадцатого века американский журналист Джек Уолсер интервьюирует звезду викторианского цирка, загадочную Венеру из Кокни, с единственной целью - разоблачить эту великую мистификацию. Если бы мне нужно было бы охарактеризовать книгу одним словом, то это было бы оно - мистификация. Именно таким был цирк прошлого - загадочным, экстравагантным, а кроме того мрачным и грязным, но и в этом тоже есть какое-то особое его очарование.
Так, вот, мистификация. Я начинаю читать книгу и понимаю, что я - Уолсер. Я сижу в тесной лондонской гримёрке и слушаю историю циркачки Феверс, крылатой акробатки. Такие истории принято называть легендами. Так-так. Вылупилась из яйца. Понятно. Птенец-подкидыш, попавший в бордель и взращённый тамошними дамами. Серьёзно? Ну ладно. Проститутка-проповедница. Одноглазая хозяйка борделя. Ну-ну. Девочка-уродец, крылатый купидон, а потом - Ника, девочка, которая учится летать, наблюдая за птенцами. Какой из фактов кажется наименее правдоподобным? Я так и вижу эту историю, разнесённую в пух и прах в завтрашней прессе. Я чувствую, что вот-вот это произойдёт, ещё чуть-чуть и тайна будет раскрыта, и гадаю, о чём же будет остальная книга, ведь здесь же всё так просто? Мистификация удалась на славу, браво, миссис Картер! Я, как и Уолсер попалась на крючок, мы были обмануты - и как изящно! - этой правдивой неправдоподобностью, и также как и несчастный влюблённый журналист, я обнаружила вдруг, что готова следовать за Феверс куда угодно. Но у Уолсера есть оправдание, ведь в отличие от меня ему не знакомо понятие магического реализма. Я радуюсь, что не стала читать аннотацию к книге заранее, и сожалею, что поленилась почитать в оригинале, потому что даже переводной язык автора обещает много удовольствия.
В общем, здесь начинаются приключения и заканчиваются мои спойлеры.
Мне ещё предстоит познакомиться со всеми сказками для взрослых, которыми знаменита Картер, но очевидно, что "Ночи в цирке" - одна из них. На поверхностии здесь обычная история: он и она, они встретились, они расстались, что же будет дальше? Но за этой историей есть густой подшёрсток из метафор, отсылок, политики, социальной сатиры и даже феминизма. Эту книгу нельзя читать мимоходом, в неё невольно погружаешься с головой. А ещё у книги замечательный конец, который заставил меня посмеяться от души - ещё одна, совсем маленькая мистификация. Такие они, эти "Ночи в цирке" - иногда смешные, иногда грустные, а иной раз и вовсе пугающие или вызывающие отвращение, но никогда и ни в одном абзаце не скучные.
П.С. Я хотела написать это ещё в самом начале, но забыла - мои фавориты во всей этой истории безусловно обезьяны, они прекрасны!
П.П.С. Мне кажется, эта история здорово бы смотрелась на большом экране, особенно если бы снимал Терри Гиллиам или Тим Бёртон.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 6
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.