Рецензия на книгу
Грюндерфилд
Александр Ермак
takatalvi8 апреля 2021 г.Не срезай путь!
Рассказ с необычным названием «Грюндерфилд» — мистическая история, в которой представлены характерные для хоррора сюжетные повороты и образы. Однако о штампах речи не идет — просто распространенные составляющие в оригинальной — а это главное — обработке.
Что сразу греет сердце — да, такого рода литература, оказывается, тоже может греть, на свой лад, — деревенские пейзажи, самая обычная до боли жизнь, которая сейчас уже не очень обычная. Речь о деревне. Ну, знаете, помните. Деревянные дома, курочки во дворе, незатейливый житейский лад. Родился, вырос, завел хозяйство, нарожал детей, умер. И в комплекте с этим — такая же старая, но всегда вызывающая мурашки страшилка: тут ходи, а вот туда не ходи. В данном случае «туда» — это как раз тот самый «Грюндерфилд». Срезать путь через него можно, но лучше не надо. Почему — до поры до времени неизвестно.
В основном рассказ играет на страхе «нехорошего места» и чувстве клаустрофобии. Не сказать, что это сильно пугает (но меня вообще сложно напугать литературным произведением), но, хочешь не хочешь, от расклада, который выпадает главному герою, становится не по себе. Он — один в Грюндерфилде, где жители молчат как рыбы, и выбраться из которого не представляется возможным. Что делать? Остается только жить с тем, что дали, и надеяться на лучшее. Драматизма при этом почти не чувствуется — у Филиппа нет особых привязанностей. С одной стороны, имейся у него повод делать отчаянные попытки выбраться — получилось бы очень напряженно, но, с другой, Грюндерфилд кажется некоторой метафорой как раз такого, застойного состояния.
Немного смутили имена и названия. Имя автора в сочетании с деревенскими пейзажами и вполне нейтральным именем главного героя как-то сразу нарисовали перед глазами родные русские просторы, да и в героях сквозит не особо явная, но все же «рускость», поэтому само название «Грюндерфилд» совершенно не вписывается. Возможно, примириться с ним было бы проще, не будь в нем злополучной приставочки «филд», которая безуспешно пытается повернуть голову читателя в сторону чего-то англоязычного (и это при русских просторах).
Зато рассказ читается быстро и вызывает эмоции, причем самые разные и не всегда однозначные. И, надо сказать, тем интереснее.
53312