Рецензия на книгу
По найму
Л. П. Хартли
Andronicus31 марта 2021 г.Водитель для леди
Все чаще и чаще при чтении пускай и не больших романов, где-то примерно страниц на 300-400, меня постоянно терзает один и тот же вопрос. Зачем тратить моё и свое время садистки тянуть кота за хвост, если роман без всяких потерь можно легко и без всяких потерь сократить до размеров небольшой повести ну максимум на сто страниц. К чему так совершенно бессмысленно наполнять собственный текст абсолютно пустыми повторяющими друг друга диалогами, когда все довольно очевидно уже с первого раза. Когда разжевывания смысла стало лучше, элегантной недосказанности, оставляющей простор для интерпретаций. Но нет Лесли Поулс Хартли не такой и хоть я вполне догадываюсь на чьих знаменитых французских костях выстроен текст Хартли, на мой взгляд, нельзя быть уж настолько подробным в дословном изложении мыслей героев. Буквально каждая мысль что зарождается в головах главных героев немедленно озвучивается в тексте, спасибо хоть и на том что с второстепенными Хартли обходиться чуть более пренебрежительно, а то бы роман вырос еще страниц на сто. Кто что подумал, сказал и как на это отреагировал и вот так весь роман приходиться скитаться в этом утомляющем круге. Еще раз вопрошаю, зачем так подробно, может этот текст был написан для неспособных на эмпатию социопатов или возможно для крайне недалеких людей. Приведу наиболее яркий пример из текста, в какой-то момент в романе умирает один из персонажей, притом читателю довольно подробно излагаются все подробности, а в следующей главе нас встречает следующая строчка «Он не был пьян (вскрытие показало это)». Спасибо конечно за пояснение, но я это две минуты назад уже прочитал и у меня не настолько плохая память, да и к слову мне чрезвычайно интересно, а как бы еще можно было определить наличие алкоголя в крови у трупа как не путем вскрытия?
Больше всего текст Хартли показался мне близким на творчество дружественной ему Эдит Уортон. Те же сюжеты, интерьеры и герои с извечной проблематикой противостояния архаичных традиций высшего общества и обслуживающих его обычных людей, приправленного интригами, сплетнями и коварством. Но если в своих романах Уортон представала перед читателем как тонкий психолог и знаток человеческих душ, то вот об Хартли я не могу такого сказать, прямо от слова совсем. Тут даже дело не в том, что я верю или не верю в созданных Хартли, а я решительно не верю, но не могут так себя люди вести в 27, а тем более в 35 лет, ладно жизнь научила, что на свете встречаются самые разные персонажи и потому для себя я решил что в романе Хартли существую и действуют исключительно сказочные идиоты. Он отставной военный 35 лет, ныне работающий водителем по найму. Она молодая вдова 27 лет потерявшая мужа, что был намного старше ее и пытающая изжить свою травму путем проговаривания своих переживаний случайному наемному водителю. Наверное из этого могла бы получиться отличная история будь у Хартли побольше таланта, но получилось то что, получилось. Сказ о том, как две тупые как пробки истерички живут в своих иллюзорных мирах без всякого шанса на спасение.
Подводя итог, как, наверное, можно было уже догадаться, роман мне решительно не понравился. После его прочтения остается, какое-то неприятное чувство усталости и утомленности. Нет в этой книге, некой глубины что ли или новаторства, средний текст на вполне шаблонном сюжете. Роман написан 1956 году, а ощущается, будто в 1905, о чем вероятно и намекает прекрасная обложка с двумя усатыми мужчинами, что мне подсказывает, что их бы история крепкой мужской дружбы была бы во сто крат интересней.33502