Рецензия на книгу
Сакура и дуб
Всеволод Овчинников
Аноним18 марта 2021 г.В данной книге автор пишет о таких, казалось бы, непохожих странах, как Япония и Англия, в которых он прожил несколько лет, а потому его мысли не голословны.
Впервые она была опубликована в 1970-х и 1980-х годах. Это, кстати, немножко заметно. Меня впечатлило, что сам Константин Симонов сказал о "Сакуре и дубе":
Для нашего общества эта книга - такой же глоток свежего воздуха, как песни Окуджавы.Автор тут во всех аспектах подробнейшим образом рассказывает о жизни японцев и англичан, приводя на нужную тему цитаты из других источников, начиная с Марко Поло и заканчивая капитаном В. М. Головниным. Это немного сбивает с толку, с ритма слога, в который вливаешься. В конце концов, я и вовсе (признаюсь честно) стала пропускать их.
Само повествование видится мне самую чуточку пресным, хотя часто слог очень изящен.
Овчинников начинает с истории и культуры рассматриваемой стороны и переходит постепенно на такие глобальные темы, как политика и экономика (именно про эту часть я и выразилась "пресно").
Кстати, нашла в себе много черт, присущих англичанам. Забавы ради выписала.1. Домолюбива.- Предпочитаю письма телефонным звонкам и их же личному посещению. Так же, как они, осознаю, что мой телефонный звонок может раздаться в неудобное для абонента время.
- Уходя с работы, абстрагируюсь от неё и не думаю о ней. Не люблю, когда меня беспокоят по рабочим вопросам вне рабочего графика (но это, думаю, присуще многим).
- Стремление подчиняться правилам и законопослушность.
- Любовь к старине.
- Любовь к традициям.
- В сферах услуг не стремлюсь обратить на себя внимание, а предпочитаю, пока сотрудники заметят меня.
- Считаю, что, чем лучше человек умеет владеть собой, тем он достойнее.
Впрочем, больше я выписывала интересных вещей про Японию, нежели про Англию. Но интересно было читать про обе страны.
9735