За мою любимую
Тони Парсонс
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Тони Парсонс
0
(0)

Прочитала книгу несколько дней назад, но руки не доходят написать рецензию. В один момент кажется, что книга действительно стоящая, в другой — ничего нового в ней нет. И не совсем могу понять, как такая книга с ее современным подходом к жизни могла понравиться моей консервативной преподавательнице.
Если говорить о сюжете, то он построен по принципу великого "what if...", то есть что бы происходило в жизни автора, если бы он действительно потерял свою жену. Но честно говоря, не представляю, стал ли бы он сначала так убиваться от горя, а потом бегать по бабам. Но кто знает...
Если говорить о главном герое, то временами он казался слишком слабым и бесхарактерным: периодически он отговаривался дурацкими "не знаю, что на меня нашло" (и это выводило из себя), он мог совершить что-то и потом жалеть об этом, мог отказаться уже от того, на что дал согласие, менял свое отношение к чему-либо в зависимости от ситуации или погоды на улице. Но нельзя не гордиться его любовью к своей бабушке, с которой он героически переживал всю ее болезнь, помогал и заботился, уважал и любил, а в итоге она и умерла у него на руках (однако, он всего один раз сказал, что любит ее). Также можно частично понять отношение героя к изменам отца: он сам потерял свою молодую жену, а его отец — забил на длительный брак, решил сбежать к молоденькой девчушке, решил не дорожить тем, что имел, что приобрел, через что прошел (но он все равно не должен то любить, то ненавидеть, то не уважать, то с жалостью смотреть на своего отца). И любовь с уважением по отношению китайской семьи Ченгов вполне объяснимы: в этой семье есть все то, чего так не хватает ему. И все мысли героя "нет, это не она" про очередную девушку понятны: у него была любовь и жизнь, у него была жена и планы, а здесь:
У главного героя есть и минусы и плюсы, так что не могу полностью положительно или отрицательно о нем отзываться.
Но книга несомненно была прочитана не зря: спасибо за один только английский (британский!) язык, знакомство с Лондоном и Китаем, за песни Синатры, которые так много значили для главных героев.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.