Рецензия на книгу
Запах хризантем
Дэвид Герберт Лоуренс
Аноним26 сентября 2012 г.Малая проза – трудный жанр как для писателя, так и для читателя. Читателю сложно успеть погрузиться в придуманную ситуацию, разобраться в том, что хочет донести автор. Писателю же трудно успеть создать полноценную историю с «живыми» героями на нескольких страницах. Для этого нужно обладать поистине огромным мастерством. А поскольку не у всех есть это мастерство, но «творить» в малой прозе тянет многих, новые рассказы появляются постоянно, а вот почитателей малой прозы не так уж и много.
Лоуренс из тех писателей, у которых и большая и малая проза одинаково хороши. Хотя некоторые критики настаивают, что именно рассказы принесли успех автору. И с ними сложно не согласиться. А такая оценка – большой комплимент: все-таки далеко не каждому дано несколькими четкими яркими мазками обозначить героев, изобразить трагизм или комизм или безнадежность ситуации. Зачастую в рассказах читатель так никогда и не узнает ни о прошлом героев, ни о будущем, если только не нарисует их самостоятельно в своем воображении. Малая проза как моментальный снимок, запечатлевающий мгновение. У кого-то оно, возможно, было единственным случаем в жизни, о котором следовало рассказать, у кого-то – «одним из». Но и это решает читатель самостоятельно. Писатель, если он Настоящий Мастер, сделал своих героев «живыми», предоставив каждому право на свою судьбу. Только в этом случае можно сказать, что рассказ удался. И у Лоуренса удались все рассказы. Во всяком случае из этого сборника точно.
Сравнение Олдингтона и Лоуренса, представителей одной эпохи
Если сравнивать роман Олдингтона «Смерть героя» и сборник рассказов Лоуренса, где действие происходит приблизительно в один временной отрезок, возникает ощущение, что писатели описывают жизнь и идеи не только разных стран, но чуть ли не разных планет. У Олдингтон потрясает свободомыслие молодых людей того времени, их чрезвычайно современные взгляды на жизнь и любовь. Герои же Лоуренса наоборот робкие, стеснительные и нерешительные, как будто речь идет не о ХХ веке, а о веке XIX, когда романтические чувства скрывались, когда общество порицало малейшую свободу в этом отношении. Но объяснение такому различаю находится довольно просто: всегда во все времена и на всех континентах настроения и идеи столицы круто отличались от провинциальных мечтаний и свобод. Поэтому столичные штучки Олдингтона не ставят любовь на первое место – слишком насыщенна их жизнь другими важными событиями, чтобы сосредотачиваться на такой незначительной и непостоянной вещи как любовь. Провинциалы Лоуренса наоборот стремятся к душевному равновесию через поиск и принятие настоящего чувства. И пусть не всегда оно приходит вовремя, пусть часто теряется в каждодневной суете или постигается только со временем, все равно именно любовь и есть их цель, к которой они стремятся, несмотря на классовые различия, на политические неурядицы, на насмешки окружающих. И это правильно. И это и значит «жить», а не просто изображать из себя современного и продвинутого человека, тщательно пряча свои настоящие чувства за маской снисходительного безразличия ко всему на свете.
В общем, Лоуренс, как и Олдингтон, тоже летописец своей эпохи. Только чуть ближе к народу, к провинции, к настоящему чувству. Наверное, именно поэтому основной темой рассказов этого сборника и стала любовь. И пусть чаще это любовь несчастная, обреченная, все равно она дарит надежду и желание жить.
27492