Ирландский прищур
Джон Хоукс
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Джон Хоукс
0
(0)

Вот что действительно волнует в книге, так это, несомненно, аннотация. Особенно этот момент:
Мне вот интересно, а почему не сразу Толстым? Так и представляю: «Эту историю мог бы рассказать Лев Николаевич, живи он в Ирландии». Какие аллюзии должно вызывать это произведение, на что? На язык, на «Портрет художника»? Загадка. И ещё одна: им самим не смешно такое выдавать?
Да, роман, а скорее — повесть, а равно и аннотация к ней вызывают одни вопросы, заставляя думать, анализировать, сопоставлять. Наверное, это очень здорово. Дротики какие-то, пони, ветераны… для кого это было написано, зачем?
Можно добавить, конечно, что произведение слабенькое, безликое и подобного добра — моря разливанные, но смысл? О книге можно сказать одной фразой, причём самого же Хоукса:
Впрочем, жечь и проч. я её не стал бы. Дочитал часа, наверное, за полтора, время убил. Если вам нужно чем-то занять глаза в аналогичный временной промежуток, а голову напрягать неохота — ради бога, читайте. Благо, она коротенькая. Вот эмоций не вызывает, к сожалению. Никаких. А это, есть мнение, ещё хуже лютого неприятия.
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.