Тетя Мотя
Майя Кучерская
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Майя Кучерская
0
(0)

Нашла сейчас свой ругательный отзыв о "Боге дождя" - видно отчего-то я тогда слукавила, и Кучерская зацепила меня больше, чем отразилось в рецензии. Потому что узнав случайно в fb о выходе "Тёти Моти", я тут же, повинуясь какому-то полубессознательному порыву, отправилась в книжный.
Начав чтение, я сразу вспомнила, чем мне не нравился "Бог дождя" - своей якобы психологичностью при пошлом сюжете, что в совокупности утомляет. Вот и тут мне сначала показалось, что лажа. Какая-то филологическая дева "тётя", какой-то постылый муж, какой-то старпёр-любовник... Ерунда. К тому же в первой половине книги явно просилась экстра работа редактора, а кое-где, кстати, и корректора. Мне понятен художественный прием - несколько дискурсов в одном повествовании - сентиментальный тётин, грубоватый Колин, архаичный Сергея Петровича, но кое-что явно резало глаз. Причем именно в Колиной части - как-то не к месту эти "тысячнеги", всякая компьютерно-интернетная терминология, как будто из другой какой-то книжки. Короче говоря, все цеплялась и цеплялась.
Но где-то с середины или чуть раньше тётя меня захватила, и я уже сама не заметила, как стала переживать за нее, как за знакомую или даже близкую подругу, всплакнула пару раз от жалости (к ней? к себе?), а однажды даже не могла заснуть, так разволновалась. И дальше - сумбур. В общем, вторая половина книги получилась сплошным переносом, проекцией, рефлексией, и не до стилистических придирок стало, хотя, кажется, там объективно все хорошо. То ли совпадение такое, то ли действительно психология на высоте, но закончила я за здравие.
И тётечка моя (теперь уже) тоже.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.