Рецензия на книгу
Ink
Amanda Sun
meness25 января 2021 г.Тайхен да нэ...
Моя невнимательность опять сыграла со мной злую шутку, поэтому в игре мне выпала вторая часть цикла. Эх, если бы мне платили евро каждый раз, когда подобное происходит! Что же, пришлось сначала прочитать первую книгу, а то совсем ничего бы не поняла.
Так вот, "Чернила" - это чистой воды аниме. Ну или ранобэ в жанрах сёдзё, романтика и фэнтези, не смотря на то, что автор совсем не японка. Она была ученицей по обмена и какое-то время жила в стране восходящего солнца. Должна сказать, это сразу заметно, сюжет очень японский. Причём настолько, будто автор пересмотрела много дорам, аниме, и перечитала манги. Впрочем, она этого не скрывает, говорит, вдохновлялась этим замечательным времяпрепровождением. А ещё консультировалась с японцами, с которыми до сих пор поддерживает дружеские отношения, и съездила ещё раз в Шизоуку, чтобы, так сказать, проникнуться японским духом. Поэтому проникнуться этим самым духом получается и у читателей этой лайт-новеллы.
В этом всём есть, конечно, свои плюсы для истории, особенно если ты смотрел парочку подобных картин, но есть и минусы, которые заметны именно в печатном варианте. Многое из того, что так органично смотрится в аниме, в книге выглядит немного глупо и наивно. Герои частенько кажутся чересчур эмоциональными, они жутко драматизируют и гиперболизируют проблемы. Можно сказать: "Ох уже эти японцы!", но нет, тут дело не в японцах. Книга очень подростковая, и если в этом, в принципе, нет ничего плохого, то здесь это скорее не комплимент. Наверно, лет в пятнадцать я была бы в восторге, а сейчас - фейспалм.Собственно, история о том, что у американской девочки Кэти Грин (почти как Джейн Доу) недавно умерла мама, и она вынуждена переехать на время к тёте в Японию, пока её не смогут приютить дедушка с бабушкой в Канаде. Там она пытается влиться в другой мир, спокойно ходит в школу, пока не знакомится со старшеклассником Юу Томохиро, который умеет делать движущиеся рисунки, и её жизнь не идёт наперекосяк.
Мне очень понравился японский колорит, который создаёт история, но сама она написана довольно плохо. Так просто и криво, будто это старания подростка. Ну и никакой редактор, по-моему, этот текст в глаза не видел. Сложно сказать, то ли переводчик ещё так коряво переводила, то ли автор действительно так писала, но выглядело это временами очень не очень. И больше склоняюсь к тому, что именно автор накосячила, просто никто не постарался это исправить.
Герои частенько ведут себя странно и нелогично, американка так вообще после нескольких месяцев в Японии так прекрасно разговаривает на японском, что не возникает вообще никакого непонимания. У неё только с чтением иероглифов проблемы, а вот в остальном она прям ояпонилась. Мне ли не знать, что такое едва ли возможно. Я семь лет в другой стране живу, и до сих пор иногда возникают неловкие ситуации. Я уж не говорю, что Япония - это вообще другое дело, менталитет у них очень сильно отличается от американского, и дело не только в тех маленьких нюансах, которые автор описала. Вроде забыла снять обувь, когда вхожу в дом, или забыла переобуться, выходя из школы. Причём, нигде не говорится, что главная героиня раньше хоть немного интересовалась японской культурой, а это бы помогло делу, знаете ли. Её максимум - это однажды Кэти сравнила большой нос какого-то парня с носом героя "Ванпанчмена", но это вообще не в тему, у Сайтамы нос всегда рисуют небольшим и невыразительным. Я бы ещё поняла, если бы это был кто-то из Джоджо, но Сайтама? В общем, не слишком реалистично в этом плане.
Да и тысяча и одно клише романтических историй тоже присутствуют, об этом даже писать лень.А вот элементы фэнтези, основанные на японских мифах, мне понравились. Способности Томохиро очень напоминают техники рисования Сая. Может, он тоже Ками, потомок Аматэрасу, просто не знает об этом? В любом случае, управлять своими ожившими рисунками у Сая получается гораздо лучше, потому что художества Томо постоянно пытаются его прикончить, а заодно и всех вокруг.
Но Это анимЭ получилось довольно милым и забавным, хоть и немного детским. Вторую часть прочитаю даже с удовольствием и без слёз в глазах.
Три с половиной данго из пяти.Всем спасибо, Frieden und Liebe!
31184