Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Хроники Заводной Птицы

Харуки Мураками

0

(0)

  • Аватар пользователя
    maxkitten
    18 августа 2012

    Книга "Хроники заводной птицы" для первого знакомства с творчеством Харуки Мураками, наверное, более подходящая вещь. Причём, за неимением времени и сил для чтения, я не читал её, а слушал в исполнении Игоря Ильина, в записи довольно хорошего качества.

    Основная идея произведения "параллельные миры (времена, измерения)". Эта активно разрабатываемая Мураками тема, всячески связана с состоянием половых органов героев. Что-то меняется после аборта, секс во сне как на яву, мысленные изнасилования на расстоянии. Меня эта хрень особо не беспокоит, я без моральных терзаний дрочу наяву и кончаю во сне если мне хочется, но для Мураками это видимо проблема, раз он обсасывает дрочку, полуреальный секс с превращениями, с мистическим налетом и нагнетает таинственности и какого-то трагизма в это действие.

    Сами же эротические сцены у него довольно смачные: во время прослушивания я никак не могу представить всё это в исполнении японских порнозвезд, как-то больше америкосы мерещатся.

    Дальше...


    История вначале выглядит кучей обрывков текста, кажется, что факты, о которых рассказывается в первых главах никак не связаны между собой, но к середине романа сюжет начинает складываться в нечто хоть и не слишком симпатичное, но хоть мало мальски представляемое читателем.

    Конец произведения не плох, но к логическому завершению приводит не основная сюжетная линия романа, а та, которая как бы брошена автором на том месте, где брат Кумико, Набору Ватая похитил её и запер.
    Не муж, ищущий мудрости на дне колодца, освобождает жену - нет. Она сама освобождается от брата-извращенца, освобождает от него своего мужа Тору Окада.

    Все искания главного героя не ведут ни к чему: это по больше части фантазии бездельника со слегка покосившейся крышей. Мураками оставляет к концу произведения с десяток "не выстреливших ружей на стенах", что как я выяснил в последствии, для Мураками является, чуть ли не нормой повествования.

    Возможно из-за поддерживаемой на протяжении всего романа неясности, таинственности, недосказанности произведение и прочитывается (дослушивается) до конца в надеждах на прояснение, которое слабо вырисовывается в развязке не без помощи читательского воображения.
    Главу 10. Операция "Зоопарк" (или Палачи поневоле) я слушать подробно не стал. Мне очень не нравится как Мураками в некоторых своих произведениях смакует убийства животных, возможно он делает это специально, чтобы задеть за живое нежные женские души читательниц,.. В любом случае это делает ему чести. Начав слушать эту главу я чуть не стёр все его книжки в порыве возмущения. Уверен, что сцены насилия над животными допустимы только в документальном повествовании, когда они являются фактом, а не выдумкой. Если писатель, сценарист, режиссер, поэт выдумывает убийство животного (не монстра, не клона или чудища), а именно животного - он мразь или опасный псих, вполне достойный публичного четвертования.

    Главный герой и его жена понравились мне не слишком, наиболее интересный на мой взгляд персонаж юная соседка Мэй Касахара. У неё есть свои принципы, кредо, своя философия, то есть она представляет собой вполне законченный персонаж, личность.

    Сёстры медиумы Кана представлялись мне на протяжении всего прослушивания какими-то беззащитными, придурковатыми, безвкусно одетыми шарлатанками. До медиумов Мураками их как-то не дотянул, создал плоские персонажи.

    Довольно таки сильные персонажи лейтенант Мамия и его друг старик-медиум Хонда. Слушать длинный рассказ о приключениях Мамии и Хонды во время оккупации Китая Японией и про войну с СССР на Халхин-голе, о пребывании в лагере в Сибири совсем не утомительно. После долгого блуждания главного героя между кухней, магазином и прачечной в полузабытьи догадок и предчувствий, исторический экскурс кажется очень выгодной вставкой в произведение: впечатляющей, логичной, хоть и немного жутковатой, историей.

    Мускатный орех Акасака и Корица Акасака (мать и сын) мне показались симпатичными, но что-то уж слишком сказочными персонажами даже для этого туманного произведения.

    Обилие подробностей в описании еды, одежды и действий типа уборки дома, глажки, стирки и готовки и отсутствие пояснений в отношении судьбоносных для главных героев событий я считаю неуважением к читателю.
    Словно Мураками пишет так: садится за клаву и начинает описывать домашнюю работу в ожидании, когда придёт мысль о дальнейших приключениях героев. Вскоре его тренированный мозг цепляется за мысль и выливает в два-три абзаца новый поворот в сюжетную линию. Затем он идет на кухню и, действительно, готовит спагетти.
    Вернувшись, он не перечитывает написанное до обеда (ужина), а начинает рассуждать на тему, которая пришла ему в голову вовремя приготовления и поглощения пищи. Он может высказаться устами своих героев о только, что прочитанной им заметке в газете или по поводу услышанной по радио новости. Читатели не слушали в тот момент радио и они не понимают: а с чего это он вдруг об этом?
    Короче, Мураками пишет для себя, для заполнения собственного досуга, для освобождения своей головы от мутных мыслей и тот продукт, который выходит из под его "пера" на мой весьма сыроват.
    Я, конечно, не видел как это выглядит до того, как попадает на стол редактору, возможно, из свеженаписанного Мураками текста и без того вырезается много пустого, но я бы вырезал ещё...

    Некоторые отступления, размышления и разговоры героев мне показались интересными - толкающими к размышлению, но в целом повествование довольно вялое и затянутое. Прочесть такой роман с монитора ноута нормальный среднестатистический читатель смог бы, наверное, находясь в состоянии ограниченной функциональности (например, если бы нога у него была в гипсе).
    Бумажная книга наверняка хорошо идет в транспорте или в ожидании поезда.

    Меня очень удивляет, что многие читатели не смеют в инете написать честно, что Мураками показался им весьма средним, сильно раскрученным писакой, типо нашей Донцовой. Встречаются рецки типа: "... такое загадочное произведение, я не совсем его понял..." Хех, если в туалете темно, то можно замаскировать его и под чайный домик, не так ли?

    like6 понравилось
    139

Комментарии 3

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.