Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The House of the Spirits

Isabel Allende

  • Аватар пользователя
    Аноним19 января 2021 г.

    "Если ты не можешь понять, как действует телефон, как же ты хочешь понять чудеса?"

    Когда в далеком 2019 году в новогоднем флешмобе я получила совет прочитать роман, приправленный знатной порцией магического реализма, унынию моему не было предела: к сожалению, не могу причислить себя к поклонникам Маркеса, хоть и читала его по программе в университете. Как можно понять, мне потребовалось без малого два года и один купленный по оказии на алибе томик старого издания, чтобы наконец-то приступить к чтению. С первых же страниц предубеждение в отношении магического реализма начало мне семафорить из-за угла, чтобы я немедленно бросала книгу: в ней появляется девушка с зелеными от природы волосами, и автор сразу намекает на провидческие способности другой героини. Но в такой плотной концентрации приметы этого жанра были буквально в нескольких первых главах романа, потом же магический реализм стал утонченной специей к реалистичной (иногда слишком) картине упадка одной семьи и одной страны. И да, могу сказать, что здесь магический реализм мне понравился и оценку произведению я снизила не из-за него, а из-за того, что я элементарно в конце выдохлась от перенасыщенности текста.

    Что же до героев со сверхспособностями и зелеными волосами, все они, даже самые отвратительные, выписаны здесь столь хорошо, столь правдоподобно, что не можешь не предположить наличие их прототипов в реальной жизни (а если вспомнить, что Альенде в общем-то описала историю своей семьи…). Даже второстепенные представлены в романе ярко, сочно, со своей чудинкой (например, меня крайне умилила Нянюшка со своими вечными переодеваниями в монстров или Педро Гарсия, старик, всю жизнь проживающий по законам предков, но совершенно не подверженный чему-то магическому). А что говорить про основных! Если в «Ста годах одиночества» я бесконечно путалась в героях, и это происходило не столько из-за того, что всех их звали одинаково (кстати, Альенде очень тонко шутит по этому поводу в своем романе), сколько потому что все они были подвержены одним и тем же страстям и порокам, то здесь каждый герой уникален (хотя в книге многие персонажи парные и раскрывают один и тот же паттерн поведения, но по-разному). Так, например, Бланка и Альба переживают сходный любовный опыт, но как же отличается реакция женщин — нерешительная Бланка и деятельная Альба. Двойниками в тексте являются Мигель и Педро Терсеро, да даже Эстебан Труэба и Эстебан Гарсия так или иначе необходимы в тексте, чтобы показать важность каждого прожитого дня для линии судьбы.

    По ходу чтения у вас наверняка будет много мыслей, как бытовых, так и философских, а под конец и политических. Я не хочу подробно останавливаться на политической подоплеке романа (и не буду проводить аналогий с тем, что происходит в нашей стране сейчас), а вот про идею того, что малое зло рождает зло большое, так же и малое добро породит добро большое, не упомянуть не могу. Своим насилием над Панчей Эстебан создал монстра, ставшего во главе карательной машины целой страны и погубившего не одну сотню человек, своей помощью Трансито он спас ее от незавидной судьбы провинциальной проститутки, что много лет спустя помогло его собственной внучке. Мне кажется, Альенде очень хотела в своем романе показать, насколько сильнее зло добра, насколько сложнее культивировать добро и взращивать на его почве благотворные побеги, чем распространять вокруг себя ненависть, себялюбие, похоть.

    5
    511