Клуб радости и удачи
Эми Тан
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Эми Тан
0
(0)

Произведение мне напомнило роман Джин Квок "Девушка в переводе", который мне понравился, поэтому я была заинтересована.
Опишу особенности текста Эми Тан:
- в сюжете показан ворох семейных проблем, социальных неурядиц и тяжёлой жизни, наглядно видны принципы воспитания детей в Китае (которые отличаются от европейских или российских реалий), основное препятствие - непонимание друг друга и конфликт поколений.
- по атмосфере это очень печальная книга, полная трагизма, боли и натянутого оптимизма, который мне больше не нравится, смирение и терпение в ответ на несправедливость мне не понять, героини драматичны, у них в душе скрываются несбывшиеся мечты, вместе с тем они пытаются стать сильными, пережить трудности, а мужчины показаны часто в негативном свете.
- встретятся и изумительные детали из китайских поверий, старомодных обрядов, пословиц, местами передаётся ломаный американский через искажение слов, это вносит правдоподобности, но также много специфических национальных особенностей, традиций.
Итог
Я не разделила общих восторгов по поводу этой книги. Не самое приятное чтение. В тексте Эми Тан слишком много давящего трагизма, даже оптимистичный финал не смог изменить моё отношение. Не привлекли ни матери, ни дочери. Старые суеверия, легенды и принципы воспитания в Китае мне совсем не близки.
Книга на любителя, если вы не против тяжёлых историй, попробуйте.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.