Vánoce
Pavel Toufar
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Pavel Toufar
0
(0)

Книгу можно разделить на две почти равных части. Первая побольше - про еду. Вторая поменьше - про всё остальное.
Про чешскую рождественскую кухню читать грустно.
18 рецептов картофельного салата, например. С длинным предисловием о войне майонезников и анти-майонезников. Бессмысленной, скажем прямо. Потому что не понятно, куда майонез-то класть или не класть, когда в салатнике килограмм картошки, 1 луковица и 2 маринованных огурца. Адептам салата оливье этот минимализм не близок. А главное, что традиционная заправка - уксус! Уксус не обсуждается, он там в 17 рецептах из 18. В последнем - картошка заправляется густо взбитыми сливками с перцем.
Ещё есть блюда из хлемыждей. Я не вникала, мне плохо от названия. Это улитки. Книжка уже в возрасте, честно говоря, даже не слышала, чтобы современные чехи такое ели. Видимо, приверженцы хлемыждей долго не живут, не успевают передать опыт.
Отдельная глава посвящена карпам. Она прекрасно называется для русского уха - Капрология. Карп - капр. Там рассказывают, как поймать, как выбрать, как забить, как разделать и другие каки. Вот рождественский карп это очень по-чешски! Он подаётся всегда и у всех. Я не ем, он жирный, костлявый и привкус неприятный. А чехам нравится) Несколько косточек карпа надо сохранить, высушить, положить в кошелёк - они приносят богатство ;)
Лучше всего чехам удаются печеньки! Рецепты простые, разнообразные, всегда вкусно и дома получается, и в магазине покупается) Пряники пользуются популярностью, но по-моему они уже, скорее, вид декоративного искусства, чем еда. Название, кстати, произошло от слова "перец" на латыни. Не знала.
Из кулинарных традиций запомнилось, что рождественский ужин нужно начинать с закуски - на тонком хлебце мёд и чеснок. Мёд и чеснок - залог здоровья и удачи в новом году. И на столе обязательно должны быть грибы и рыба.
Интереснее всего была первая глава про старые обычаи встречи нового года на территории Чехии. Про разных существ, которые ходили в декабре по домам и раздавали подарки и тумаки. Их было очень много! Кто-то от кельтов даже дотянулся. На сегодня остался один только Микулаш, который в компании ангела и чёрта приносит в ночь с 5 на 6 декабря детям подарки. За Рождество отвечает Йежишек, Иисусик, младенец Иисус. В советские времена этих двух персонажей хотели слить в одного Деда Мороза, но не получилось. Дед Мраз так и остался русским.
Вообще религиозность праздника как-то уходит на второй план. Зато много внимания уделено бетлему... как виду прикладного искусства) Чехи собирают бетлемы из любого материала. Сарай со святым семейством, овцами, коровами и тремя волхвами стоит под каждой ёлкой, на площади, в соборах, дома. От миниатюрных бетлемчиков до фотозон. Есть коллекционеры.
А Снегурочки нет.
Еще в книге имеется целая глава про рождественские песни и колядки. Основной упор на чешскоязычность их. Рассказывается подробно о сочинителях текстов, о двух великих чехах, которые не хотели петь на латыни. То есть, мне кажется, опять суть праздника смазывается. И вперёд выступает чудесный "бзик" чехов на своём языке. Выглядит сие милым и занятным.
Но особое внимание уделено композитору! Якуб Ян Рыба - еще один великий чех, рождественская месса которого стала символом чешского Рождества. Чехия, по большому счёту, атеистическое государство, поэтому месса как символ это забавно. Видимо, действительно музыка хорошая. Если интересно, наберите - Česká mše vánoční Jakub Jan Ryba
Под конец автор сделал краткий обзор "дедморозов" из соседних стран. Было бы интересно, если бы не акцент опять же на еде. Снова обойма рецептов, из которых самыми безопасными выглядят сладости из Австрии и печёная утка из Польши.
Одним словом, чешское Рождество это про пожрать и спеть. Братья-славяне.