Кошмар По-эта: сборник
Говард Филлипс Лавкрафт
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Говард Филлипс Лавкрафт
0
(0)

Ещё когда-то очень давно, на заре своего обожания Лавкрафта я набрела на его стихи, по-моему это было как раз "Star-Winds" и были там никакие не "грибки", а самые "обычные" грибы с самого таинственного Юггота) Впрочем, тогда я не сильно впечатлилась и вообще не въехала, что к чему, ограничившись парой стишат, с удовольствием вернулась к манящей прозе писателя.
Сейчас же было приятно находить уже знакомые песчинки и тревожные мотивы прозы Лавкрафта, выуживать необычные, неожиданные жемчужины и просто немного глубже, с другой стороны погрузиться в творчество любимого писателя. Сначала меня интересовали только оригиналы, к соседствующим им переводам почти не обращалась, наравне с разделом примечаний и комментариев, как оказалось зря. Примечания классно дополняли и вызывали порой больший интерес, чем сами стихи. А некоторые комментарии придавали больше жизни, приоткрывали, что стояло за конкретным стихотворением, далеко не все, но некоторые факты было любопытно узнать.
Первая часть сборника показалась довольно однообразной, зато именно в ней были стихи, от некоторых строк которых пробирало холодком по спине, как от лучших рассказов Лавкрафта.
Вторая же часть более разношёрстная, даже юморок присутствует. Про перевод: иногда на русском - более поэтично и красиво, хоть и не без отсебятины, а местами создавалось впечатление, что это ученический перевод, но в целом - довольно хорошо переведено.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.