Отзывы о книге Оранжерея

Оранжерея

Андрей Бабиков

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Antigo
    16 июля 2012

    Возьмём и смешаем историю и литературу, добавим туда чуток лирики, чувственности, немного тайны, приправим откровенностью, малой толикой горести и украсим Набоковым. Выпекаем и получаем «Оранжерею» — которая так сладка, и грустна, и вообще прекрасна. Да да да. Мне нравится её вкус. В тонкой книжечке всё это сочетается удивительно гармонично: фантазии — с реальностью, поколения перекликаются, замечательно красиво само изложение.

    Что же такое это за книга, раз она так оказалась мне по душе? Она представляет собой историю жизни страны Каскада, расположенной на нескольких островах и, которая, словно оранжерея под стеклянным куполом, жила, развивалась, брала всё самое лучшее от остального мира. Но эта страна тоже оказалась не идеальна. Там, как и везде, есть свои не героические герои, которые, как правило, не выведены на первый план, но нарушают ту целостность этой оранжереи, которая была установлена. А всё же: как автор всё продумал! Он создаёт историю этой страны, вписывает туда её жителей, открывает нам все двери. Но эта книга совсем не фантастика. Описанные земли очень напоминают наши земли, да и многие факты их биографий схожи.

    Роман также о незавершённости. Незавершённости любви, незавершённости жизни, незавершённости книги. Хотя главный герой, Марк Нечет, и стремится жить дальше, он решает в конце концов на отчаянный шаг, оставаясь верным не только себе, но и родным землям. Этот мотив, кстати, играет в душе не только у него. Но и Матвей, который Сперанский (Надеждин — игра слов), оказывается хорошим малым, и его образ практически подходит к образу Нечета, несколько сливаясь с ним (таланты и поклонники…)

    Видно, что автор наслаждается тем, о чём он пишет. Он любуется просторами, нюхает благоуханный воздух, щурится от слепящего солнца, лежит в мягкой траве, также несколько ностальгирует и даже злится. Текст живой, движется и течёт. А архаизмы и «иноязычные» слова и выражения придают ему некоторый шик и несомненную интеллектуальность (чего в некоторых случаях можно бы было и избежать). Но цитата скажет лучше меня:


    Книга обещала стать чем-то совершенно особенным и беспримерным — как по охвату материала, так и по пышности слога, чудесным радужным сплавом вымысла, необъятной эрудиции и изящной словесности


    И это было сказано о труде Нечета, и это же может быть отнесено ко всему роману в целом. Вообще роман интересен не столько действием, а сколько описанием и мыслями героев. И, будучи людьми неординарными, мыслят они часто не по возрасту и часто о высоком, что в школу не ходи. Но порой действительно чувствуется некоторая перегруженность и избыточность слов и деталей описания. На это скажу: словарь вам в помощь.

    Так обстоит дело с «Оранжереей», такой цветущей и хрупкой. Но время, проведённое в ней — время, прожитое не зря. В ней хорошо чувствовать и размышлять, любоваться и страдать. Vivere momento.

    like41 понравилось
    814

Комментарии 12

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Аватар пользователя
KoKniClub18 июля 2012

В аннотации есть такая загадочно-красивая фраза:


Роман-ребус, роман-мозаика, роман-странствие, «Оранжерея» полна неожиданностей и сюрпризов, сюжетных поисков и стилистических находок.


Поясни!

like1 понравилось
Аватар пользователя
let_me_say18 июля 2012

роман не читала, рецензия интересная. а что вы подразумевали под "украсим Набоковым"? а то прям заинтриговали)

like1 понравилось
Аватар пользователя
KoKniClub16 июля 2012

Здорово написал! Читать буду обязательно. В электронке нет еще?

like1 понравилось