Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Кошкина пижама

Рэй Брэдбери

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Notburga
    27 июня 2012

    Сборник далеко не лучших рассказов Рэя Брэдбери. Большинство этих произведений, как видно из вступительной статьи, было связано с дорогими автору воспоминаниями, но для меня многое из этого так и осталось чужим.

    "Куколка"**, "Превращение" - рассказы о правах негров, о расизме, надолго пережившем отмену рабства в США. И вот на Севере чернокожий паренёк пытается отбелить свою кожу осветляющим лосьоном, а на Юге белый подлец погубил девушку-негритянку и не знает, какое изощрённое наказание его ожидает...

    "Остров" - очередной рассказ о людях, отгораживающихся от внешнего мира. Что произойдёт, когда в их годами охраняемый дом проникнет чужак?

    "Как-то перед рассветом" - история о загадочных постояльцах, бежавших от неведомой другим беды и невольно предвещающих страшное будущее.

    "Слава вождю". Как-то раз пьяные американские сенаторы проиграли в казино индейцам все Соединённые Штаты... Весёлый рассказ, финал, правда, получился несколько смазанным.

    "Будем сами собой" - отчасти порождение угрызений совести автора. Старушка ждёт приезда своего воспитанника, ставшего известным писателем. Она помнит его крошкой, вспоминает, как он просил её приготовить блинчиков, ждёт его приезда, а он всё никак не едет...

    Дальше...


    "Ole, Ороско! Сикейрос, Si!"
    - история о судьбе творений великого художника, создававшего поразительные картины в неподходящем месте, потому и погибшего.

    "Дом" - простая история, которая будет хорошо понятна тем, кто занимался обустройством семейного гнезда. Главный герой приобрёл старый, грязный, жуткий особняк, похожий "на тощую старуху-привидение с растрепанной шевелюрой". Он в восторге, а его жене это многокомнатное чудовище сильно не по душе...

    "Траурный поезд имени Джона Уилкса Бута", "Мафиозная бетономешалка" - рассказы о попытках изменить историю, ведущих к непредвиденным последствиям.

    "Смерть осторожного человека" - неприятная история о гемофилике, которого хотят убить, о постоянном риске смерти и ожиданиях подвоха.

    "Кошкина пижама".*** Необычный любовный треугольник - он, она и маленький чёрный котёнок, за право обладать которым борются герои рассказа. Добрая и трогательная история. Остаётся пожелать, чтобы всем бездомным животным доставались такие хозяева.

    "Треугольник".* Достаточно банально - она любит его, а он - другую. Но такие истории не всегда построены на соперничестве - женская дружба тоже что-нибудь да значит.

    "Призраки".*** Глава семьи обеспокоен тем, что рядом с его домом на траве возятся влюблённые парочки, а его дочери в это время мечтают вновь увидеть загадочных призраков, которых так стремится прогнать отец.

    "В Париж, скорей в Париж!" Для кого-то Париж не город любви, а город туристических поездок, экскурсий, музеев и выставок. И это намного пошлей, чем намерение поехать в Париж ради романтики и секса.

    "Шестьдесят шесть". Герой этого рассказа видит кощунство в создании модных костюмов по образцу одежды времён Великой Депрессии. Идея более чем спорная, но сюжет получился сильным и драматичным.

    "Дело вкуса". Человечество ищет встречи с инопланетным разумом, но может быть не готово к этому событию. Особенно если собеседниками по межпланетному диалогу становятся огромные пауки.
    Пару десятилетий спустя сходные мысли посетили тогда ещё молодого советского писателя-фантаста Юрия Никитина - в его рассказе "Фонарь Диогена" талантливого учёного не взяли в Галактический Совет Разумных Существ из-за его нетолерантности:


    В Галактическом Совете нам придется иметь дело с самыми различными мыслящими расами. Их облик, способы мышления, цели бытия могут показаться, да и наверняка покажутся странными и чуждыми. Но мы обязаны уважать чужие мнения и не навязывать свои. И подчиняться решениям Совета, даже если во главе будет стоять, например, мыслящий паук…


    "Мне грустно, когда идёт дождь"* - рассказ явно не для меня. Вот что написал сам Брэдбери:


    В жизни каждого бывает один вечер, как-то связанный со временем, с памятью и песней. Однажды он обязательно должен настать — он придет спонтанно, а закончившись, угаснет и никогда больше не повторится точь-в-точь. Все попытки повторить его обречены на неудачу. Но когда такой вечер приходит, он настолько прекрасен, что запоминаешь его на всю оставшуюся жизнь.
    Такой вечер был у меня и нескольких моих друзей-писателей, и произошло это, ох, тридцать пять или сорок лет назад. Все началось с песни под названием "I Get the Blues When It Rains". Слышали? Еще бы, если вы принадлежите старшему поколению. Молодежь может ДАЛЬШЕ НЕ ЧИТАТЬ.


    То ли дело в том, что я не отношусь к старшему поколению, то ли автор напрасно попытался воспроизвести, повторить этот вечер в рассказе, но для меня это было только перечисление песен, по большей части незнакомых. Увы, этим я не прониклась.

    "Все мои враги мертвы".** Кто сказал, что ненависть исключительно деструктивное чувство? Случается, что именно она служит источником воли к жизни. Хотя то, что один из героев у другого баб всё время уводил, мне показалось довольно унылым поводом для ненависти.

    "Собиратель".** Казалось бы, человек - эксцентричный богатый коллекционер, посвящающий всё свободное время своему хобби. Возможно, это так и есть, но никто не знает, что гложет его душу, пока он бахвалится своими приобретениями.

    ""Восточный экспресс" в вечность для Р.Б., Г.К.Ч. и Дж.Б.Ш."* - а это оказались длинные и очень корявые стихи о "том свете" для писателей. Ритм постоянно нарушается, рифмы вообще никакие. Более того, фамилия Шоу в стихе для поддержания ритма должна была читаться как "Шо".


    И я купаюсь в струях их бесед,
    Вдруг Шоу отрежет: Истины здесь нет!
    А Честертон горланит: я да я.
    За чаем с пирогом не смолкнет болтовня.
    Молчит лишь Эдгар, мнится ли ему,
    Что будет мертвым найден он в снегу?
    Уайльд на чужбине, беден и проклят,
    Умрет, а Мелвилл — дома… критики ж всё спят.


    В-общем, очень надеюсь, что в кривизне текста виновата переводчица.

    Определённо не тот сборник, с которого следует начинать знакомство с Брэдбери. Есть несколько ярких рассказов, но большая часть, к сожалению, по сравнению с другими его произведениями выглядят недоделками.

    like7 понравилось
    64

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.