Мим
Лилли Таль
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Лилли Таль
0
(0)

«Мим» сыграл надо мной шутку. Думала, что буду долго читать эту новинку от Самоката, но неожиданно для себя ухнула в мир Лили Талль, как в колодец. 512 страниц истории о юном принце, который оказался в плену врага. 512 страниц истории о шуте, который не боялся высмеивать королей и целые армии.
Тяжело, должно быть, детям и подросткам, которым интересны исторические книги. Что читать-то? Мориса Дрюона? Ещё не по возрасту. Дюма-отца и Вальтера Скотта? Достоверность хромает на обе ноги. Плюс все герои исторических романов, как на подбор, взрослые дядьки и тётьки. В «Миме» действие происходит в нарочито утрированных государствах – Монфиль и Винланд не существовали, а если и существовали, то непонятно где. Спрашивается, раз нет реальных исторических личностей и мест, то почему вообще «Мим» позиционируется издательством как исторический роман?
Дело в том, что немецкая писательница Лили Талль, историк-медиевист, скрупулёзно воссоздаёт быт средневековья. Как выглядели замки, что готовили в кухнях, как развлекалась знать и горбатился простой люд – всё ярко и живо предстаёт перед глазами. Талль не сюсюкает с читателем, сколько бы лет ему ни было – заковыристые придворные чины, латынь, религия, политика и ужасы войны органично вплетены в повествование. Это своеобразная «Игра престолов» Дж. Р. Р. Мартина, только без магии, секса и излишней чернухи. Да, главный герой – мальчик-подросток, но «Мима» вполне может читать и взрослый. Пожалуй, именно взрослые оценят перевод Святослава Городецкого.
У меня шевелились волосы на голове, когда я представляла, какой это труд – органично и естественно переводить бесконечные шутки, рифмы, прибаутки, куплеты и стихи, которыми пестрит текст. Повествование-то идёт о Миме, о придворном шуте. Это сердце книги, которое Святослав Городецкий заставил забиться для русскоязычных читателей. Итог – красивый, богатый текст. А вы знали, что слово «кладезь» – мужского рода? Я, неуч, узнала только сейчас.
Меня глубоко поразила тема человеческого достоинства. Главный герой, принц Флорин, выживал в роли, которая сломила бы любого ребёнка, росшего в сытости и довольстве. Восхитило, как вопреки всему он пытался сохранить частичку самого себя. Мим, его наставник, очень колкий и неидеальный человек, но вместе с тем мудрый, способный на сострадание. Тема великодушия тоже громко звучит – великодушен тот правитель, который думает об общем благе, и великодушен обычный человек, делящийся скудным ужином.
Трогательная, шутливая и светлая книга.