Рецензия на книгу
Шёлк
Алессандро Барикко
biobox25 июня 2012 г.не смотря на то, что музыковед, писатель и лауреат престижных литературных премий алессандро барикко – итальянец, ему удалось написать непревзойденный шедевр в лучших традициях японской литературы. роман состоит из множества глав, каждая - не более трех страниц. лаконичный, отточенный слог, ничего лишнего! краткость – это всего лишь манера, а роман – это сказка про любовь в стиле японских хайку.
все начинается в небольшой провинции лавильдье на юге франции. 1861 год, эрве жонкур зарабатывает на жизнь тем, что покупает и продает шелковичных червей. у него есть жена, скромное поместье и мечта разбить огромный парк, в котором можно будет гулять вечерами с любимой элен. он собирает деньги, и терпит долгое испытание дорогой в японию. эту экзотическую страну, он посещает лишь за тем, чтобы купить кладку с личинками, и затем возвратиться домой. первая же поездка стала удачной и принесла хорошие деньги, но лишила покоя и душевного равновесия. эрве увидел в свите японского господина, у которого он покупал личинок странную девушку. она обладала бледной кожей, чертами европейки и милым детским личиком. именно это личико пленило жонкура. он рвался обратно в японию за личинками, или за личиком? ничего не пугало эрве: ни длинный путь через россию и сибирь, ни война, охватившая японию когтистой лапой смерти и пожаров. он приезжал во францию, сдавал свой груз, получал деньги и снова ждал весны что бы совершить еще одно путешествие и снова увидеть прекрасную наложницу хаара кэя. все встречи эрве и незнакомки были мгновенны как порыв ветра и длились всего несколько секунд, но в эти несколько секунд он успевал пережить годы, сумел пережить то, что не сумел почувствовать за несколько лет жизни с прекрасной элен. роман подкупает своей фрикционной монотонностью, и удивительным спокойствием. и лишь в самом конце – долгожданная эякуляция порционной искусственной любви. а что затем? смерть элен, тихая старость возле вольеры, и рецепт одинокого счастья: “ты запустишь в нее птиц, сколько сможешь, а когда в один прекрасный день почувствуешь себя счастливой, откроешь вольеру – и будешь смотреть, как они улетают.”
718