Рецензия на книгу
Деревня восьми могил
Сэйси Ёкомидзо
varvarra29 октября 2020 г.Японский взгляд на парные понятия.
Каждая новая прочитанная книга японского писателя подтверждает создавшееся ранее мнение: не понять мне эту страну и её народ! Если считать книги кирпичиками, то надежда на постройку отношений всё ещё остаётся.
Кирпич под названием "Деревня восьми могил" (не в смысле объёма) подтвердил таинственность души (которая - потёмки) японцев.
Начну с рассказчика. Назову его Тацуя Тадзими. Он извиняется и заверяет, что не писатель, добавляя: "Ну да ничего, главное — изложить на бумаге все, что случилось и как именно это случилось. Иначе говоря, рассказать об имевших место фактах. Я рассчитываю, что сама необычность этих ужасающих событий компенсирует литературный дилетантизм". Увы, не компенсировала. Каждый раз, когда в тексте встречалось слово "сегодня", я внутренне возмущалась: невозможно рассказывать воспоминания восьмимесячной давности, чередуя их подобием дневниковых записей. Когда часть текста выглядит прошлым ("Так что мы с ней выехали в Деревню восьми могил только двадцать пятого июня"), а часть настоящим ("Сегодня после разговора с Синтаро у меня сложилось мнение, что на злодеяние он не способен") - это вызывает дискомфорт слушателя. Не меньший дискомфорт вызывали несоответствия фактов - для детективного жанра путаница со смертями заявляет о ненадёжности рассказчика. Чтобы реабилитировать автора, часть погрешностей списала на переводчика (да простит он мне мою наглость). Например, сталактиты. Краткая справка: "Сталактитами (от греч. stalaktos — «натёкший по капле») называются минеральные наросты, свисающие со сводов пещер, а те, что поднимаются снизу, называются сталагмиты". В Деревне восьми могил идёт упоминание о сталактитовых пещерах, к наростам ещё привязывали верёвки, чтобы не заблудится в многочисленных ходах-разветвлениях. Присутствие и верхних и нижних "сосулек" - обычное дело, но писать "Вдоль стен переплетались как змеи сотни сталактитовых столбов. До потолка столбы не доходили, заканчивались примерно двумя метрами ниже" - это путать сталактиты и сталагмиты.Не хочу, чтобы моё рецензия превратилась в перечисление несоответствий, так как намеревалась написать о японском характере. Речь не о кровожадности. Древняя история о восьми самураях и недавняя, двадцатишестилетней давности, о безумном Ёдзо Тадзими, убившем 32 жителя деревни, могла произойти в любой стране. Это исключительные случаи. Выскажу своё мнение о жителях современной Деревни восьми могил. Обычные обыватели: их можно поднять на бунт и травлю с помощью подстрекательства и слухов; можно напугать таинственными отравлениями; можно завлечь в пещеры золотом... Они представляют собой управляемую толпу. Чтобы выбиться из толпы, иметь собственное мнение, уметь логически рассуждать и делать правильные выводы, нужно быть человеком неординарным. И кого можно назвать таким из жителей? Сыщик Коскэ Киндаити и полицейский инспектор Исокава - люди приезжие, о них не говорю, как умолчу и о преступнике. Настоятель храма Мароодзи Чёэй подходит на эту роль, но он старый, больной, немощный и появился в этой истории лишь в заключительной главе., своим появлением изменив весь её ход. А вторая кандидатура - Норико. Вот некоторые характеристики этой девушки:
Норико родилась недоношенной, на месяц раньше срока, и потому физически была слаба.
Никто не ожидал, что она выживет. Она и сейчас… Она на год моложе вас, а выглядит лет на девятнадцать — двадцать.
Вообще же она выглядела не столько юной, сколько, я бы сказал, недозревшей, — по-видимому, следствие того, что родилась она недоношенной.
Она недоуменно переводила взгляд с одного на другого...
У Норико слабое здоровье, от любого, самого незначительного переутомления она сваливается в постель.
Норико уставилась на меня с наивным недоумением. Невинное, простодушное дитя!
"Невинное, простодушное дитя" для меня оказалось самым умным, рассудительным и адекватным человеком. Норико легко отличала хорошее от плохого, её не смогли обмануть чужие зажигательные речи, она проявила смелость, выносливость и отвагу в пещерах, она легко предсказывала дальнейшее развитие событий, анализируя слухи и факты. Чувства Норико искренние и неподдельные. Получается, что девушка, которую считали чуть недоразвитой жители деревни, на мой взгляд, самая положительная и правильная героиня. Чего не скажешь о Тацуя. нервном и вечно перепуганном: холодный пот укрывает чело, зубы стучат, руки-ноги дрожат, слабость одолевает тело... Восемь месяцев этот взрослый мужчина не мог отойти от событий, закончившихся так счастливо.Найден клад, отыскался отец, состоялась свадьба с удивительной девушкой, ожидается потомство... Казалось бы, перечисленное должно послужить трамплином для новой жизни, а не для затяжной болезни.Наверное, неправильно делать выводы на основании одного ненадёжного рассказчика.
Приведу для полноты другой факт. Если попытаться представить список, в котором будут парами перечислены жители деревни (те, которых можно объединить вместе общей чертой): две монахини, два врача, две вдовы, две сестры-близняшки... Какие ассоциации может вызвать подобный перечень? Я бы подумала, что какой-то человек искал схожести у односельчан - не больше и не меньше. А вот некоторые сразу увидели список жертв, намеченных убийцей. Не бред ли?Когда мне не нравится книга, то расписывать негативные впечатления могу долго. Справедливости ради следует заметить и успешные находки автора: древняя история самураев, разросшаяся слухами; таинственный подземный ход и лабиринт троп-ходов; легенды и правда вокруг проклятия и клада...
Жаль, что писатель так и не раскрыл секрет карт подземелья...941,1K