Рецензия на книгу
Le manuscrit inachevé
Франк Тилье
Alenkawithbooks29 октября 2020 г.Хоть французский учи...
Сначала «Последняя рукопись» Тилье вызвала у меня приступ бешенства.
Что это вообще такое? Мешанина из маньяков-извращенцев и открытый финал. Это в детективе-то? Кем считает себя автор? Конан-Дойлем?
Потом меня отпустило, и я пошла читать про эту книгу подробнее. Оказывается, не Тилье плох, а перевод хромает. Причём на обе ноги.
Но обо всём попорядку.
Книга начинается очень интригующе. В багажнике автомобиля, водитель которого мёртв, полицейские обнаружили тело девушки без лица и кистей рук.
И если бы автор описал полицейское расследование этого дела, получился бы замечательный детектив.
Но Тилье понесло: серийные убийцы (во множественном числе), Даркнет (теневая сеть), потеря памяти, полицейское расследование, частное расследование, тема писательства. И это я вам ещё не всё перечислила. Я слышала, что Ф. Тилье славится своими несколько перегруженными сюжетами, но это прямо перебор. Неудивительно, что при таком количестве сюжетных линий некоторые так и не закончены.
Самая интересная часть книги - профессиональное расследование и поиски девушек. Дело ведёт необычный полицейский, обладающий суперпамятью, которая нередко помогает ему в работе. Дело запутанное, ведь главный Злодей, который называет себя Мориарти, так же умен и коварен, как у Конан-Дойля.
Автор так увлекся подражанием «Шерлоку Холмсу», что в точности повторил финал. Дождь, эпичное место (почти «Рейхенбахский водопад»), один выживший. А кто этот выживший, неизвестно, додумай сам, читатель! Вот именно это и вывело меня из себя. Ну не может быть открытого финала в детективе. Иначе зачем всё?
Оказалось, всё не так просто. Тилье придумал для читателя не просто «книгу в книге», а целую головоломку с шифром. И подсказки есть. Но если вы не знаете французского, это не имеет значения. Потому что при переводе книги они потерялись. Все предложения, которые таили в себе анаграммы, остались только на языке оригинала.
На самом деле, у книги не открытый финал, и имя победителя мы всё-таки могли бы узнать.
Вот так незнание французского испортило впечатление от книги (не в первый раз, надо сказать!)
Подводя итог, могу сказать, что, хоть я и люблю головоломки и книга захватывающая, Тилье меня не впечатлил. Излишняя жестокость, перекрученный сюжет, недосказанные моменты никуда не делись при переводе. И одной хорошей задумкой нельзя оправдать всю книгу.6 понравилось
564