Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Повествование Джона Смита

Артур Конан Дойл

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Diogenius
    16 октября 2020

    Артур Конан Дойл о самоизоляции

    Как вы, наверное, заметили, в этой своей скромной тетрадке я отражаю то, что, на мой взгляд, имеет смысл отразить, пускай, возможно, многословно.

    Удивительно, когда обрывки рукописи конца девятнадцатого века, изданные в 2011 году, лучше отражают дух 2020 года, чем все публикации этого самого года, но пути литературы неисповедимы. Смиту из названия книги доктор велит сидеть дома из-за подагры: на этом сюжет начинается, на этом он заканчивается. Всё остальное - пространные рассуждения и выписки интересных достижений науки.

    В общем-то, сказать хотелось бы даже не столько о самой книге (хотя и о ней, конечно, пойдёт речь), сколько об отношении к ней со стороны тех, кто отвечал за первоначальные издание, предисловие и примечания. Весь справочный аппарат этого издания заявляет, что данная книга представляет ценность исключительно как раннее произведение Конан Дойла (коим оно даже не является, поскольку это более поздняя попытка его воспроизвести по памяти). Люди, потратившие столько сил и денег на то, чтобы выкупить рукописный оригинал, проанализировать его, обработать, набрать текст тем или иным способом, составить сто с лишним исторических и биографических комментариев, - все эти люди как бы сошлись во мнении, что работают они над не заслуживающим внимания текстом, но раз уж это Конан Дойл, надо напечатать. То есть ценность произведения исключительно в личности автора.

    Это самый кощунственный подход к литературе и книгоизданию, который только можно себе представить, отдающий к тому же литературным фетишизмом. Сразу возникает вопрос: так если текст плох, если даже Конан Дойл не стал его дорабатывать, зачем нам его читать? Очевидно, сам он не считал этот текст критично важным для его жизни и творчества, так зачем же читателю тратить на него время? Может, так и оставить его в музее, вместе с остальными вещами автора, и не участвовать в активном засорении мусором литературного процесса? Что если вдруг выяснится, что это очень грамотная подделка, и автор на самом деле не Конан Дойл и не другой известный человек? Выходит, в этом случае публикацию вы сделали зря, и мы все прочли её зря?

    Или всё-таки какая-никакая ценность у "Повествования" есть, а? На мой взгляд, вполне себе есть, безотносительно авторства, поэтому я бы и не стала бросать все силы на пляски вокруг личности Конан Дойла, а не на собственно текст. Да, какие-то биографические справки краткие есть смысл дать, но не посвящать же этому почти треть объёма издания. Вот честно: предисловие и примечания читаются как одна большая объяснительная: "Мы, Британская библиотека, самовольно издали данное произведение по следующим причинам: <...> Просим не вычитать финансовые и временные затраты читателей из нашей репутации".

    Наконец, меня раздражает предисловие к этой книге из-за потрясающей претензии к Конан Дойлу, что-де со связностью у романа проблема. То есть. Люди взяли разрозненные заметки автора, который пытался записать по памяти обрывки утраченного романа и забросил эту задачу, не собираясь их издавать в дальнейшем, издали их и посетовали, мол, ах как жаль, молодому Дойлу романная форма не давалась. Можно подумать, если ваш ежедневник опубликовать, то сразу будет видно, что там у вас с психологизмом и структурированием сюжетных линий.

    Итак, возвращаясь к собственно ценности текста, наличие которой отрицает Британская библиотека. "Повествование Джона Смита" хорошо отображает дебри, в которые начинает расползаться разум, когда целыми днями сидишь дома. Начинаешь мыслить о судьбах мира, вчитываться во все новости о технических достижениях, невольно пытаешься себе представить жизнь будущих поколений после краха нашей цивилизации и то, как бы они интерпретировали то, что с нами происходит сейчас... Другие люди почти как призраки: возникают из ниоткуда и пропадают, у кого-то имя поменялось, ну и что, подойдёт на замену, все разговоры в памяти начинают обрастать книжными формулировками и начинают звучать как разговоры с самим собой. Ей-богу, это можно было бы выдать за современный постмодернистский роман - и тогда он бы ещё наград мог собрать, ведь бессвязность размышлений, топорное цитирование научных положений, перескакивание мыслей с великого на бытовые мелочи и обратно, недостающие фрагменты и собственно концовка все работают на концепцию запечатления человека, тихонько сходящего с ума в самоизоляции.

    Кроме того, для постмодернизма важен юмор, и он тут тоже в наличии, остроумных замечаний полно: каждый, наверное, сможет найти с десяток цитат, которые захочется выписать. Вот, кстати, тоже из актуального для нынешней ситуации, когда в информационном пространстве творится полная неразбериха.


    Могут ли наши дорогие представители научного мира составить две таблицы, в одной из которых будут отражены данные, не подлежащие сомнению, а в другой - требующие дополнительного изучения? Полагаю, для напечатания первой таблицы не потребуется слишком много типографической бумаги, а вот для второй...
    В общем-то, сомнения по поводу авторства возникают потому, что многое из того, что Конан Дойл говорит в 1883 году, подозрительно, невозможно актуально для 2011-2020-х годов. Просто присоедините к описываемому множеству священников ещё и моралистов из Интернета и:

    ...Многие его коллеги [вещают] с кафедры так, словно и в самом деле изрекают истину в последней инстанции. "Это так, а это вот так, на все воля Божья. Он нам всем судья..." Спокойно, спокойно, братья мои во Христе! Чем вы руководствуетесь, составляя тексты ваших проповедей? Воспитывайте в вашей пастве уважение к моральным нормам, но, молю вас, оставьте в покое догмы! Вы уже готовы начертать "Все права защищены" на ваших экземплярах Священного Писания. Чего ради быть столь категоричными, когда вы отлично знаете, что возможны различные трактовки библейских текстов?

    При всей забавности подобных пассажей, да, будем честными: роман состоит не только из них, есть тут и неестественно формальные разговоры, и довольно скучные перечисления научных и медицинских концепций, вопросов геополитики и прочего, и идут они вперемешку с действительно интересными вещами, именно вперемешку, без каких-либо внятных переходов. Детали жизни других жильцов держать в памяти не стоит, они не пригодятся. И да, это напоминает какие-то подростковые ещё попытки написать Книгу, когда впихиваешь всё, что тебе кажется интересным, безотносительно того, уместно ли оно вообще в книге, просто потому что "ух ты, посмотрите, что я знаю".

    Но в общем и целом читать "Повествование Джона Смита" приятно, местами - весело, и, повторюсь, он идеально попал в настроение. Так что, ребята из Британской библиотеки, можете не переживать и не оправдываться: кем бы ни был автор, он талантлив, и вы своё время и силы потратили не зря :)

    like33 понравилось
    1,5K

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.