The Sleeper and the Spindle
Neil Gaiman
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Neil Gaiman
0
(0)

Нил Гейман вновь размышляет на тему, «что было бы, если…», обращаясь к двум известным сказкам, сплетая их воедино, создавая историю о красоте, юности, колдовстве, силе и – главное – праве выбора.
The Sleeper and the Spindle (на русском языке Дева и веретено ) своим названием и оформлением обложки уже ссылается на Спящую красавицу.
Но имён в повести не будет, хотя и во втором образе обладательницы чёрных волос, дружащей с гномами, узнаётся Белоснежка, которую все здесь называют просто королевой.
Всё начинается с приготовлений к свадьбе.
Королева собирается выйти замуж, размышляя о своей доле.
В это время по землям разносится не то колдовство, не то болезнь, не то проклятье, как молвит стремящийся скрыться от данной напасти люд. Все знают: попадут в зону действия – провалятся в дрёму там же, где были. И никто, и ничто не сможет их разбудить.
Вот только Королева уже была ранее скована сном, оттого ей не страшна эта беда.
Так и начинается приключение, в конце которого будет место и откровениям, и изменениям.
Повесть небольшая, оттого многие из возникающих вопросов не получают ответов.
Тем не менее, типичного сюжета про даму в беде и рыцаря она всё же не придерживается, выводя на передний план проблемы и вопросы героинь. Нил Гейман и сам отмечал, что у него «недостаточно терпения для историй, в которых мужчины спасают женщин».
Особенностью же «Девы и веретена» являются иллюстрации Криса Риддела, известного своим творческим тандемом с Кэтрин Кэйв: за книгу Something Else они получили награду ЮНЕСКО.
Да и в дуэте с Нилом Гейманом тот, помимо данной повести, работал не раз: Коралина , История с кладбищем , Но молоко, к счастью , Никогде , Одд и ледяные великаны также обрели визуальную наполненность за счёт видения Риддела.
В данном же случае иллюстрации радуют деталями.
Как следствие The Sleeper and the Spindle – красиво оформленная и легко читаемая на языке оригинала сказка, где основное внимание отводится женским персонажам.
Но размаха ей не достаёт, да и недосказанного много.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.